Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't self diagnose
Diagnostiziere dich nicht selbst
Loved
you
but
I
ain't
ever
need
you
Liebte
dich,
aber
ich
brauchte
dich
nie
Loved
you
but
I
ain't
ever
need
you
Liebte
dich,
aber
ich
brauchte
dich
nie
Loved
you
but
I
ain't
ever
need
you
Liebte
dich,
aber
ich
brauchte
dich
nie
Loved
you
but
I
ain't
ever
need
nobody
Liebte
dich,
aber
ich
brauchte
niemanden
Break
the
cycle
Durchbrich
den
Kreislauf
I
can't
let
you
let
me
down
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mich
enttäuschst
That's
a
promise
I
had
made
it
to
myself
Das
ist
ein
Versprechen,
das
ich
mir
selbst
gegeben
habe
What
we
doing
Was
machen
wir
I
can't
let
you
let
me
down
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mich
enttäuschst
I'ma
psycho
you
should
know
that
for
you
fuck
with
me
for
real
Ich
bin
ein
Psycho,
das
solltest
du
wissen,
bevor
du
dich
wirklich
auf
mich
einlässt
What
we
doing
Was
machen
wir
I
can't
let
you
slow
me
down
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mich
ausbremst
I
can't
let
you
hold
me
up
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mich
aufhältst
What
we
doing
Was
machen
wir
Plug
had
fronted
me
a
pound
Der
Dealer
hat
mir
ein
Pfund
vorgeschossen
I
ain't
never
need
another
front
Ich
brauchte
nie
wieder
einen
Vorschuss
What
we
doing
Was
machen
wir
Niggas
always
need
another
favor
Typen
brauchen
immer
wieder
einen
Gefallen
Got
a
good
heart
so
I
give
it
funny
Ich
habe
ein
gutes
Herz,
also
gebe
ich
es
komisch
Watch
em
turn
into
a
hater
when
he
get
it
Sehe
zu,
wie
sie
zu
Hatern
werden,
wenn
sie
es
bekommen
Shit
crazy
Scheiße,
verrückt
Spliff
big
like
Gabourey
I'ma
face
it
Der
Joint
ist
groß
wie
Gabourey,
ich
stelle
mich
dem
I
attract
shit
not
chase
it
Ich
ziehe
Dinge
an,
jage
ihnen
nicht
nach
These
calculations
not
chances
Diese
Berechnungen
sind
keine
Zufälle
I'll
let
bridge
burn
like
the
roof
of
fire
In
this
motherfucker
Ich
lasse
die
Brücke
brennen,
wie
das
Dach
in
Flammen
steht,
in
diesem
Drecksladen
Niggas
still
dancing
Typen
tanzen
immer
noch
We
don't
give
a
fuck
let
that
motherfucker
burn
Es
ist
uns
scheißegal,
lass
das
Ding
abbrennen
I
ain't
tryna
talk
treat
me
like
u
speak
Spanish
Ich
will
nicht
reden,
behandel
mich,
als
würdest
du
Spanisch
sprechen
It
was
Different
Strokes
used
to
treat
you
like
family
Es
waren
"Different
Strokes",
ich
habe
dich
wie
Familie
behandelt
You
dead
to
me
cut
em
off
like
cancer
yessuh
Du
bist
tot
für
mich,
schneide
sie
ab
wie
Krebs,
jawohl
Loved
you
but
I
ain't
ever
need
you
Liebte
dich,
aber
ich
brauchte
dich
nie
Loved
you
but
I
ain't
ever
need
you
Liebte
dich,
aber
ich
brauchte
dich
nie
Loved
you
but
I
ain't
ever
need
you
Liebte
dich,
aber
ich
brauchte
dich
nie
Loved
you
but
I
ain't
ever
need
nobody
Liebte
dich,
aber
ich
brauchte
niemanden
Break
the
cycle
Durchbrich
den
Kreislauf
I
can't
let
you
let
me
down
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mich
enttäuschst
That's
a
promise
I
had
made
it
to
myself
Das
ist
ein
Versprechen,
das
ich
mir
selbst
gegeben
habe
What
we
doing
Was
machen
wir
I
can't
let
you
let
me
down
Ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mich
enttäuschst
I'ma
psycho
you
should
know
that
for
you
fuck
with
me
for
real
Ich
bin
ein
Psycho,
das
solltest
du
wissen,
bevor
du
dich
wirklich
auf
mich
einlässt
What
we
doing
Was
machen
wir
Stepped
up
Bin
aufgestanden
Put
my
foot
down
when
niggas
crept
Habe
meinen
Fuß
hingesetzt,
als
Typen
sich
anschlichen
No
one
should
be
holding
me
down
from
getting
my
check
up
Niemand
sollte
mich
davon
abhalten,
meine
Kohle
zu
holen
My
space
in
span
beyond
down
right
and
left
up
Mein
Raum
erstreckt
sich
über
unten,
rechts
und
links
hinaus
I
got
a
Megatron
sound
y'all
done
F'd
up
Ich
habe
einen
Megatron-Sound,
ihr
habt
es
verbockt
I'm
self-aware
Ich
bin
selbstbewusst
Smoke
in
the
air
Rauch
in
der
Luft
Bitch
pick
ya
pair
Schlampe,
wähle
dein
Paar
It's
truth
or
dare
Es
ist
Wahrheit
oder
Pflicht
It's
me
and
Deem
Ich
und
Deem
sind
es
Bitch
pick
ya
team
Schlampe,
wähle
dein
Team
We
like
vaccines
Wir
sind
wie
Impfstoffe
We
sickening
Wir
sind
krankmachend
Now
all
of
sudden
all
these
niggas
wanna
follow
Jetzt
auf
einmal
wollen
mir
all
diese
Typen
folgen
Bitch
regular
with
me
she
like
a
super
model
Sie
ist
normal
zu
mir,
aber
sie
ist
wie
ein
Supermodel
Guess
I
gotta
turn
this
shit
up
full
throttle
Ich
schätze,
ich
muss
die
Sache
jetzt
auf
Vollgas
bringen
Make
you
hating
ass
niggas
feel
it
from
the
bottom
Damit
ihr
hasserfüllten
Typen
es
von
ganz
unten
spürt
Which
one
of
y'all
was
it?
Like
Wer
von
euch
war
es?
So
I
was
confused
like
y'all
made
me
really
believe
that
I
needed
you
Ich
war
verwirrt,
als
ob
ihr
mich
wirklich
glauben
gemacht
hättet,
dass
ich
euch
brauche
Smoking
on
that
memory
right
now
Rauche
gerade
an
dieser
Erinnerung
Why
do
you
think
you
have
so
many
relationships
that
look
like
this?
Warum
glaubst
du,
dass
du
so
viele
Beziehungen
hast,
die
so
aussehen?
Um
well
most
of
my
friends
you
know
we
bonded
through
Ähm,
nun
ja,
die
meisten
meiner
Freunde,
weißt
du,
wir
haben
uns
durch
Hard
times
together
for
real
you
know.
schwere
Zeiten
miteinander
verbunden,
ganz
ehrlich,
weißt
du.
I
mean
of
course
we
all
grow
at
different
speeds
and
shit
Ich
meine,
natürlich
wachsen
wir
alle
unterschiedlich
schnell
und
so
Well
what
do
you
think
the
common
denominator
there
is?
Nun,
was
denkst
du,
ist
der
gemeinsame
Nenner?
Shid
trauma
Scheiße,
Trauma
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Beamon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.