Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numb - Acoustic
Taub - Akustisch
Yeah
I
know
you
got
a
plan
homie
Ja,
ich
weiß,
du
hast
einen
Plan,
Homie
What
that
got
to
do
with
god's
doing
Was
hat
das
mit
Gottes
Plan
zu
tun?
Shit
will
spiral
out
all
crazy
Scheiße,
es
wird
alles
verrückt
I
been
feeling
real
numb
to
it
Ich
fühle
mich
richtig
taub
dagegen
All
these
scars
baby
I
done
lost
tally
All
diese
Narben,
Baby,
ich
habe
die
Übersicht
verloren
I
done
lost
Alice
lost
Trisha
lost
Tammy
lost
granny
Ich
habe
Alice
verloren,
Trisha
verloren,
Tammy
verloren,
Oma
verloren
Keep
my
ice
grill
cold
and
my
heart
so
calais
Halte
mein
Eisgrill
kalt
und
mein
Herz
so
verhärtet
Talking
fly
about
the
pain
cuz
I
still
shine
through
it
Rede
cool
über
den
Schmerz,
denn
ich
strahle
immer
noch
hindurch
I
been
feeling
numb
Ich
fühle
mich
taub
I
been
feeling
numb
Ich
fühle
mich
taub
I
been
feeling
numb
Ich
fühle
mich
taub
I
been
feeling
real
numb
to
it
Ich
fühle
mich
richtig
taub
dagegen
Don't
get
me
wrong
I
be
counting
my
blessings
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
zähle
meine
Segnungen
Like
how
I
roll
a
big
fat
blunt
to
calm
stresses
Wie
ich
einen
dicken
fetten
Joint
drehe,
um
den
Stress
abzubauen
If
you
want
it
I
could
get
it
yeah
my
line
stay
bussin
Wenn
du
es
willst,
kann
ich
es
besorgen,
ja,
meine
Leitung
ist
immer
besetzt
I
been
getting
outta
town
money
consistent
Ich
bin
aus
der
Stadt
rausgekommen,
Geld
kommt
regelmäßig
Everything
better
but
something
still
missing
Alles
ist
besser,
aber
irgendwas
fehlt
immer
noch
Gotta
lotta
past
pain
I
can't
undo
it
Habe
viel
Schmerz
aus
der
Vergangenheit,
ich
kann
es
nicht
ungeschehen
machen
I
been
feeling
numb
Ich
fühle
mich
taub
I
been
feeling
real
numb
to
it
Ich
fühle
mich
richtig
taub
dagegen
I
been
feeling
numb
Ich
fühle
mich
taub
I
been
feeling
numb
Ich
fühle
mich
taub
I
been
feeling
numb
Ich
fühle
mich
taub
I
been
feeling
real
numb
to
it
Ich
fühle
mich
richtig
taub
dagegen
Got
bad
thang
all
on
my
dino
Habe
ein
heißes
Ding
ganz
auf
meinem
Dino
I'm
like
ya
nigga
got
you
a
chain
with
all
boogers
Ich
meine,
dein
Typ
hat
dir
eine
Kette
mit
lauter
Popeln
besorgt
Baby
I
ain't
barely
buying
me
nothing
Baby,
ich
kaufe
mir
kaum
was
I
just
fuck
you
how
the
porn
looking
Ich
ficke
dich
einfach
so,
wie
es
im
Porno
aussieht
Plus
I
got
a
tag
team
combo
on
speed
dail
Außerdem
habe
ich
ein
Tag-Team-Combo
auf
Kurzwahl
You
gone
have
to
offer
me
something
but
pussy
Du
musst
mir
etwas
anderes
als
Muschi
anbieten
I
feel
like
I
get
enough
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
bekomme
genug
Lately
I
been
feeling
numb
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich
taub
I
been
feeling
numb
to
it
Ich
fühle
mich
taub
dagegen
I
been
feeling
real
numb
Ich
fühle
mich
richtig
taub
I
been
feeling
numb
to
it
Ich
fühle
mich
taub
dagegen
I
been
feeling
real
numb
Ich
fühle
mich
richtig
taub
I
know
you
got
a
plan
homie
Ich
weiß,
du
hast
einen
Plan,
Homie
What
that
got
to
do
with
god's
doing
Was
hat
das
mit
Gottes
Plan
zu
tun?
Shit
will
spiral
out
all
crazy
Scheiße,
es
wird
alles
verrückt
I
been
feeling
real
numb
to
it
Ich
fühle
mich
richtig
taub
dagegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Beamon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.