Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
U wanna win or u wanna be right?
Willst du gewinnen oder willst du Recht haben?
You
wanna
win
or
you
wanna
be
liked
Willst
du
gewinnen
oder
willst
du
beliebt
sein?
You
want
the
Benz
it's
gon
with
the
sins
attached
Du
willst
den
Benz,
er
kommt
mit
den
Sünden
verbunden.
It's
a
cold
world
why
you
wanna
be
nice
Es
ist
eine
kalte
Welt,
warum
willst
du
nett
sein?
You
wanna
win
or
you
wanna
be
right
Willst
du
gewinnen
oder
willst
du
Recht
haben?
I
called
them
niggas
my
brothers
Ich
nannte
diese
Typen
meine
Brüder.
The
wasn't
even
my
friends
word
Sie
waren
nicht
mal
meine
Freunde,
ehrlich.
That'll
never
happen
again
Das
wird
nie
wieder
passieren.
Well
hat's
Cap
Das
ist
doch
Quatsch.
You
don't
know
that
stab
in
the
back
feel
Du
kennst
das
Gefühl
des
Stichs
in
den
Rücken
nicht,
Til
the
bleeding
make
it
real
bis
das
Bluten
es
real
macht.
Cover
the
scar
wit
a
back
tat
Bedecke
die
Narbe
mit
einem
Tattoo
am
Rücken.
It's
nothing
I'ma
live
Es
ist
nichts,
ich
werde
leben.
Could've
avoided
all
that
shit
Hätte
all
das
vermeiden
können,
If
I
had
took
the
advice
that
my
big
homie
tried
to
give
wenn
ich
den
Rat
angenommen
hätte,
den
mein
großer
Homie
mir
geben
wollte.
I
mean
damn
Ich
meine,
verdammt.
How
you
know
who
got
your
best
interest
Woher
weißt
du,
wer
dein
Bestes
im
Sinn
hat?
Yeah
we
cool
now
Ja,
wir
sind
jetzt
cool.
But
I
could
see
you
pinching
out
pieces
for
your
own
self
interest
Aber
ich
konnte
sehen,
wie
du
Stückchen
für
dein
eigenes
Interesse
herauspickst.
Bro
just
got
his
FOID
we
gon
stay
at
the
range
Bro
hat
gerade
seinen
FOID
bekommen,
wir
werden
auf
dem
Schießstand
bleiben.
Hittin
all
vital
organs
if
you
play
me
a
stain
Treffen
alle
lebenswichtigen
Organe,
wenn
du
mich
reinlegst.
But
I
ain't
never
been
a
gangster
Aber
ich
war
nie
ein
Gangster.
I
just
stay
in
my
lane
funny
Ich
bleibe
einfach
auf
meiner
Spur,
witzig.
Only
the
white
man
can
profit
from
pain
Nur
der
weiße
Mann
kann
von
Schmerz
profitieren.
I
mean
selling
people
something
they
want
Ich
meine,
Leuten
etwas
zu
verkaufen,
was
sie
wollen.
It
ain't
like
I
made
em
gimme
me
they
bread
Es
ist
nicht
so,
als
hätte
ich
sie
gezwungen,
mir
ihr
Brot
zu
geben.
It
ain't
like
I
made
em
meet
me
for
more
Es
ist
nicht
so,
als
hätte
ich
sie
gezwungen,
mich
für
mehr
zu
treffen.
I
bet
you
cigarettes
and
liquor
kill
more
people
than
coke
Ich
wette,
Zigaretten
und
Alkohol
töten
mehr
Menschen
als
Koks.
And
the
niggas
that
be
making
the
laws
that
book
us
Und
die
Typen,
die
die
Gesetze
machen,
die
uns
drankriegen,
Got
whole
wives
haben
ganze
Ehefrauen.
And
they
snort
lines
off
hookers
on
the
weekend
Und
sie
schnupfen
am
Wochenende
Lines
von
Nutten.
He
could
be
him
let
me
do
me
Er
kann
er
sein,
lass
mich
ich
sein.
You
wanna
win
or
you
wanna
be
liked
Willst
du
gewinnen
oder
willst
du
beliebt
sein?
You
want
the
Benz
it's
gon
with
the
sins
attached
Du
willst
den
Benz,
er
kommt
mit
den
Sünden
verbunden.
It's
a
cold
world
why
you
wanna
be
nice
Es
ist
eine
kalte
Welt,
warum
willst
du
nett
sein?
You
wanna
win
or
you
wanna
be
right
Willst
du
gewinnen
oder
willst
du
Recht
haben?
I'ma
Chicagoan
Ich
bin
ein
Chicagoer.
I
ain't
meant
to
be
liked
Ich
bin
nicht
dazu
bestimmt,
beliebt
zu
sein.
Developed
the
thickest
skin
from
the
windiest
nights
Habe
die
dickste
Haut
von
den
windigsten
Nächten
entwickelt.
As
long
as
we
making
ends
I'd
rather
win
than
be
right
Solange
wir
über
die
Runden
kommen,
würde
ich
lieber
gewinnen
als
Recht
haben.
I
ain't
trippin
on
being
Pippen
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
Pippen
zu
sein.
Everybody
wanna
be
Mike
Jeder
will
Mike
sein.
Everybody
rap
at
home
with
they
wanna
be
mics
Jeder
rappt
zu
Hause
mit
seinen
Möchtegern-Mikrofonen.
I
had
wanna
be's
under
me
Ich
hatte
Möchtegerns
unter
mir.
Currently
speak
of
me
wit
spite
Die
sprechen
jetzt
mit
Verachtung
über
mich.
Despite
when
love
changes
Obwohl
sich
Liebe
ändert,
Cuz
thug
changes
then
denn
dann
ändert
sich
auch
das
Gangsterleben,
Best
friends
become
strangers
beste
Freunde
werden
zu
Fremden.
These
days
my
main
enemies
used
to
be
neighbors
Heutzutage
waren
meine
Hauptfeinde
früher
Nachbarn.
My
hearts
a
home
I
redecorated
Mein
Herz
ist
ein
Zuhause,
ich
habe
es
neu
eingerichtet.
Now
somehow
every
time
I'm
celebrated
Jetzt,
irgendwie,
jedes
Mal,
wenn
ich
gefeiert
werde,
The
ones
I
used
to
celebrate
with
the
main
haters
sind
diejenigen,
mit
denen
ich
früher
gefeiert
habe,
die
größten
Hasser.
I
call
em
the
great
debaters
Ich
nenne
sie
die
großen
Diskutierer.
Fuck
whose
wrong
or
whose
right
Scheiß
drauf,
wer
falsch
oder
wer
richtig
liegt.
Separated
from
instigators
Getrennt
von
Anstiftern.
Fell
back
in
love
with
my
life
Habe
mich
wieder
in
mein
Leben
verliebt.
Got
pat
running
these
lights
Habe
Pat,
der
diese
Lichter
laufen
lässt.
I'm
done
for
the
night
Ich
bin
fertig
für
heute
Nacht.
Hope
that
invite
come
with
a
plus
one
Hoffe,
diese
Einladung
kommt
mit
einem
Plus
Eins.
Cuz
I
come
with
a
pipe
homie
Denn
ich
komme
mit
'ner
Knarre,
Homie.
You
wanna
win
or
you
wanna
be
liked
Willst
du
gewinnen
oder
willst
du
beliebt
sein?
You
want
the
Benz
it's
gon
with
the
sins
attached
Du
willst
den
Benz,
er
kommt
mit
den
Sünden
verbunden.
It's
a
cold
world
why
you
wanna
be
nice
Es
ist
eine
kalte
Welt,
warum
willst
du
nett
sein?
You
wanna
win
or
you
wanna
be
right
Willst
du
gewinnen
oder
willst
du
Recht
haben?
I
hear
you
I
hear
you
Ich
höre
dich,
ich
höre
dich.
See
it's
about
deciding
what
you
really
want
for
you
Siehst
du,
es
geht
darum
zu
entscheiden,
was
du
wirklich
für
dich
willst,
Süße.
And
doing
that
work
with
yourself
to
get
you
there
Und
diese
Arbeit
mit
dir
selbst
zu
machen,
um
dich
dorthin
zu
bringen.
See
from
what
you're
telling
me
Siehst
du,
nach
dem,
was
du
mir
erzählst,
It
sounds
like
you
have
accomplished
a
lot
klingt
es,
als
hättest
du
viel
erreicht.
But
im
note
quite
sure
that
you
see
it
that
way
Aber
ich
bin
mir
nicht
ganz
sicher,
ob
du
das
auch
so
siehst.
I
mean
I
want
more
Ich
meine,
ich
will
mehr.
I
still
want
more
Ich
will
immer
noch
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glenn Beamon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.