Capela - Ciclo - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Capela - Ciclo




Ciclo
Zyklus
Encerro um ciclo de uma vida e deixo um velho eu
Ich schließe einen Zyklus meines Lebens ab und lasse ein altes Ich zurück
Encerro o ciclo desse eu, e começo a viver
Ich schließe den Zyklus dieses Ichs ab und beginne zu leben
Viver o sonho dos sorrisos ao me ouvir cantar
Den Traum des Lächelns zu leben, wenn sie mich singen hören
Cantar é o meu objetivo pra aprender a amar
Singen ist mein Ziel, um lieben zu lernen
Eu me conservo no direito de acreditar
Ich behalte mir das Recht vor, zu glauben
Que a vida é mãe que nos ensina e nos faz crescer
Dass das Leben eine Mutter ist, die uns lehrt und uns wachsen lässt
O tempo me mostrou que o sonho é um tipo de amor
Die Zeit hat mir gezeigt, dass der Traum nur eine Art von Liebe ist
Que ainda muitos outros tipos a me recompor
Dass es noch viele andere Arten gibt, die mich wiederherstellen
Encerro um ciclo de uma vida e deixo um velho eu
Ich schließe einen Zyklus meines Lebens ab und lasse ein altes Ich zurück
Encerro o ciclo desse eu e começo a viver (viver)
Ich schließe den Zyklus dieses Ichs ab und beginne zu leben (zu leben)
O sonho dos sorrisos ao me ouvir cantar
Den Traum des Lächelns, wenn sie mich singen hören
Ao meu objetivo pra aprender a amar
Mein Ziel, um lieben zu lernen
Eu me conservo no direito de acreditar
Ich behalte mir das Recht vor, zu glauben
Que a vida é mãe que nos ensina e nos faz crescer
Dass das Leben eine Mutter ist, die uns lehrt und uns wachsen lässt
O tempo me mostrou que o sonho é um tipo de amor
Die Zeit hat mir gezeigt, dass der Traum nur eine Art von Liebe ist
Que ainda muitos outros tipos a me recompor
Dass es noch viele andere Arten gibt, die mich wiederherstellen
Se cada um de nós soubesse sempre o que fazer
Wenn jeder von uns immer wüsste, was zu tun ist
Faríamos do diferente um completo igual
Würden wir aus dem Unterschied ein vollkommenes Gleiches machen
Tornei-me amigo de um silêncio que não quis calar
Ich bin Freund einer Stille geworden, die nicht schweigen wollte
vim dizer que planto e colho cada ato meu
Ich bin nur gekommen, um zu sagen, dass ich jede meiner Taten säe und ernte
Se cada um de nós soubesse sempre o que fazer
Wenn jeder von uns immer wüsste, was zu tun ist
Faríamos do diferente um completo igual
Würden wir aus dem Unterschied ein vollkommenes Gleiches machen
Tornei-me amigo de um silêncio que não quis calar
Ich bin Freund einer Stille geworden, die nicht schweigen wollte
vim dizer que planto e colho cada ato meu
Ich bin nur gekommen, um zu sagen, dass ich jede meiner Taten säe und ernte
Pra cada ato meu, é não perder a vida tentando ganhar
Für jede meiner Taten, ist es, das Leben nicht zu verlieren, nur um zu versuchen, zu gewinnen
Pra cada ato meu, cada ato meu
Für jede meiner Taten, jede meiner Taten
É não perder a vida tentando ganhar
Ist es, das Leben nicht zu verlieren, nur um zu versuchen zu gewinnen
Eu abro o ciclo de uma vida e vejo um novo eu
Ich öffne den Zyklus eines Lebens und sehe ein neues Ich





Авторы: Gustavo Rosseb Do Nascimento Nogueira, Leo Nicolosi, Caio Andreatta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.