Capé - No More - перевод текста песни на немецкий

No More - Capéперевод на немецкий




No More
Kein Mehr
I don't want no more sorrow
Ich will keinen Kummer mehr
I don't want it
Ich will es nicht
I don't want no more sorrow take my pain away
Ich will keinen Kummer mehr, nimm meinen Schmerz weg
I don't wanna feel this hollow 'fore i fade away
Ich will diese Leere nicht fühlen, bevor ich vergehe
I been waitin' days
Ich habe tagelang gewartet
Throw my pain away (away)
Wirf meinen Schmerz weg (weg)
Yeah
Ja
I don't want no more sorrow take my pain away
Ich will keinen Kummer mehr, nimm meinen Schmerz weg
I don't wanna feel this hollow 'fore i fade away
Ich will diese Leere nicht fühlen, bevor ich vergehe
I been waitin' days
Ich habe tagelang gewartet
Throw away my pain (oh yeah)
Wirf meinen Schmerz weg (oh ja)
Yeah
Ja
How did i end up here?
Wie bin ich hier gelandet?
Did it all go wrong cause i ain't face my fears
Ist alles schief gelaufen, weil ich mich meinen Ängsten nicht gestellt habe?
Did all go south when i hid my tears
Ging alles den Bach runter, als ich meine Tränen versteckte?
Cause i've been on my own tryna get this clear
Denn ich war auf mich allein gestellt und versuchte, klarzukommen
When did i go missin'
Wann bin ich verschwunden?
Why is everyone switchin'
Warum wechseln alle?
Why the love of my life leave me in permanent stitches
Warum hat mich die Liebe meines Lebens mit dauerhaften Stichen verlassen?
Maybe it's the fact that i'm human
Vielleicht liegt es daran, dass ich ein Mensch bin
Maybe it's thee past that deluded me and havin' this foolish pride
Vielleicht ist es die Vergangenheit, die mich getäuscht hat, und dieser törichte Stolz
Has gotten through to me
hat mich erreicht
But i keep movin' see
Aber ich mache weiter, siehst du
The key is to keep it rollin' just like a movie scene
Der Schlüssel ist, es am Laufen zu halten, wie in einer Filmszene
Even though i got questions
Auch wenn ich Fragen habe
Even though im always overlookin' my blessings
Auch wenn ich meine Segnungen immer übersehe
Some people waitin' on me, will i disappoint?
Einige Leute warten auf mich, werde ich sie enttäuschen?
Some demons tryna haunt me, will i kill the noise?
Einige Dämonen versuchen mich heimzusuchen, werde ich den Lärm töten?
I don't know but one thing's for sure i cant take this pain no more
Ich weiß es nicht, aber eines ist sicher, ich kann diesen Schmerz nicht mehr ertragen
I don't want no more sorrow take my pain away (pain away)
Ich will keinen Kummer mehr, nimm meinen Schmerz weg (Schmerz weg)
I don't wanna feel this hollow 'fore i fade away
Ich will diese Leere nicht fühlen, bevor ich vergehe
I been waitin' days
Ich habe tagelang gewartet
Throw away my pain (oh yeah)
Wirf meinen Schmerz weg (oh ja)
Yeah
Ja
I won't fade away no no
Ich werde nicht vergehen, nein nein
I won't fade away no no
Ich werde nicht vergehen, nein nein
I won't fade away no no
Ich werde nicht vergehen, nein nein
I won't fade away no no
Ich werde nicht vergehen, nein nein
I won't fade away no
Ich werde nicht vergehen, nein
I wont fade away no
Ich werde nicht vergehen, nein
I wont fade away until the day i pave my way
Ich werde nicht vergehen, bis ich meinen Weg geebnet habe
Pull it back together
Reiß dich zusammen
They can't see you in pain you can't let it
Sie können dich nicht leiden sehen, du kannst es nicht zulassen
Dictate
Dass es dich beherrscht
Please think straight
Bitte denk klar
I know you hold onto things till this day
Ich weiß, du hältst bis heute an Dingen fest
But let it go
Aber lass los
Please let it go please let em know
Bitte lass es los, bitte lass sie wissen
That although he got issues he never folds (no never)
Dass er, obwohl er Probleme hat, niemals aufgibt (niemals)
Even though the sun don't shine some days
Auch wenn die Sonne an manchen Tagen nicht scheint
Little did i know that the rains wash stains
Ich wusste nicht, dass der Regen Flecken wegwäscht
Gimme all your issues don't let it get to you if they ever diss you (yeah yeah yeah)
Gib mir all deine Probleme, lass es nicht an dich herankommen, wenn sie dich jemals dissen (ja ja ja)
Feelin' defeated by these demons
Ich fühle mich von diesen Dämonen besiegt
Know i need do to better
Ich weiß, ich muss es besser machen
Coz i'm a mess and i confess i gotta get it together
Denn ich bin ein Wrack und ich gestehe, ich muss mich zusammenreißen
And lately, i'm just tryna light this cigarette
Und in letzter Zeit versuche ich nur, diese Zigarette anzuzünden
Prayin' for the best cause i dont know what's in the bigger lense
Ich bete für das Beste, denn ich weiß nicht, was in der größeren Linse ist
Like do she love me still?
Liebst du mich noch?
Do they support me still?
Unterstützen sie mich noch?
Man all i know is that this overthinkin' slowly kills
Mann, alles was ich weiß, ist, dass dieses Überdenken langsam tötet
Damn
Verdammt
I dont want no more sorrow take my pain away (pain away)
Ich will keinen Kummer mehr, nimm meinen Schmerz weg (Schmerz weg)
I dont wanna feel this hollow 'fore i fade away (yeah)
Ich will diese Leere nicht fühlen, bevor ich vergehe (ja)
I been waitin days (yeah)
Ich habe tagelang gewartet (ja)
Throw away my pain (oh yeah)
Wirf meinen Schmerz weg (oh ja)
I dont want no more sorrow take my pain away (pain away)
Ich will keinen Kummer mehr, nimm meinen Schmerz weg (Schmerz weg)
I dont wanna feel this hollow 'fore i fade away
Ich will diese Leere nicht fühlen, bevor ich vergehe
I been waitin days
Ich habe tagelang gewartet
Throw away my pain (oh yeah)
Wirf meinen Schmerz weg (oh ja)
Yeah
Ja
I dont want no more sorrow take my pain away (pain away)
Ich will keinen Kummer mehr, nimm meinen Schmerz weg (Schmerz weg)
'Fore i fade away (ooh ooh ooh)
Bevor ich vergehe (ooh ooh ooh)
Throw away my pain
Wirf meinen Schmerz weg





Авторы: Amr Sayed

Capé - Genesis
Альбом
Genesis
дата релиза
21-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.