Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
outta
control
Ich
bin
außer
Kontrolle
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
Schon
seit
Anfang
an
habe
ich
immer
das
Meiste
gemacht
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
All
den
Hass,
den
du
verbirgst,
wisse,
dass
ich
alles
durchschauen
kann
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
Scheiß
drauf,
ich
bin
auf
einer
Mission,
mir
egal,
was
du
machst
You
can
get
out
my
zone
Du
kannst
aus
meiner
Zone
verschwinden
Yeah
i'm
feelin'
so
outta
control
(outta
control)
Ja,
ich
fühle
mich
so
außer
Kontrolle
(außer
Kontrolle)
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
(doin
the
most)
Schon
seit
Anfang
an
habe
ich
immer
das
Meiste
gemacht
(das
Meiste
gemacht)
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
All
den
Hass,
den
du
verbirgst,
wisse,
dass
ich
alles
durchschauen
kann
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
Scheiß
drauf,
ich
bin
auf
einer
Mission,
mir
egal,
was
du
machst
You
can
get
out
my
zone
Du
kannst
aus
meiner
Zone
verschwinden
Yeah
im
feelin'
so
outta
control
Ja,
ich
fühle
mich
so
außer
Kontrolle
Been
a
lil
while
Ist
eine
Weile
her
Plottin'
on
the
low
Ich
habe
im
Verborgenen
geplant
Now
i'm
on
the
rise
Jetzt
bin
ich
auf
dem
Vormarsch
And
they
hopin'
that
i
choke
Und
sie
hoffen,
dass
ich
versage
I
heard
you
been
lyin'
in
all
of
yo
raps
Ich
habe
gehört,
du
lügst
in
all
deinen
Raps
I
heard
you
not
really
supplyin'
the
bags
Ich
habe
gehört,
du
lieferst
die
Ware
nicht
wirklich
Wait
it's
been
a
minute
Warte,
es
ist
eine
Minute
her
I'm
breakin'
walls
like
i
drilled
in
it
Ich
breche
Wände,
als
hätte
ich
hineingebohrt
I've
been
chasin'
dreams
for
the
longest
time
now
i'm
so
ahead
i
can
spin
with
it
Ich
jage
schon
so
lange
Träumen
nach,
jetzt
bin
ich
so
weit
voraus,
dass
ich
damit
spielen
kann
First
off
we
ain't
cut
from
the
same
cloth
Erstens,
wir
sind
nicht
aus
demselben
Holz
geschnitzt
You're
a
couple
shades
off
Du
bist
ein
paar
Nuancen
daneben
While
this
money
keeps
on
gettin'
greener
Während
dieses
Geld
immer
grüner
wird
Im
takin'
shots
like
im
danny
devito
Ich
schieße
wie
Danny
DeVito
While
packin'
the
heat
for
you
averages
Während
ich
die
Hitze
für
euch
Durchschnittstypen
einpacke
I
snapped
back
ain't
no
cap
im
a
javelin
Ich
bin
zurückgeschnappt,
kein
Witz,
ich
bin
ein
Speer
Ready
to
let
off
Bereit,
loszulassen
Im
so
in
tune
Ich
bin
so
im
Einklang
Majnoon
(crazy)
with
the
rhymes
so
i
dead
em
Majnoon
(verrückt)
mit
den
Reimen,
also
erledige
ich
sie
Tell
me
now
who
the
fuck
want
it
Sag
mir
jetzt,
wer
zum
Teufel
es
will
We
can
go
ahead
and
take
the
subs
off
it
Wir
können
die
Untertitel
ausschalten
Like
a
stadium
that
no
ones
playin'
in
Wie
ein
Stadion,
in
dem
niemand
spielt
Now
i'm
here
better
hail
the
king
Jetzt
bin
ich
hier,
besser,
huldige
dem
König
If
its
food
for
thought
then
im
caterin'
Wenn
es
Denkanstöße
sind,
dann
liefere
ich
sie
It's
a
different
wave
that
im
sailin'
in
Es
ist
eine
andere
Welle,
auf
der
ich
segle
They
tried
to
get
me
off
track
Sie
versuchten,
mich
aus
der
Bahn
zu
werfen
But
they
didn't
know
that
Aber
sie
wussten
nicht,
dass
I'm
outta
control
Ich
außer
Kontrolle
bin
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
Schon
seit
Anfang
an
habe
ich
immer
das
Meiste
gemacht
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
All
den
Hass,
den
du
verbirgst,
wisse,
dass
ich
alles
durchschauen
kann
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
Scheiß
drauf,
ich
bin
auf
einer
Mission,
mir
egal,
was
du
machst
You
can
get
out
my
zone
Du
kannst
aus
meiner
Zone
verschwinden
Yeah
i'm
feelin'
so
outta
control
(outta
control)
Ja,
ich
fühle
mich
so
außer
Kontrolle
(außer
Kontrolle)
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
(doin
the
most)
Schon
seit
Anfang
an
habe
ich
immer
das
Meiste
gemacht
(das
Meiste
gemacht)
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
All
den
Hass,
den
du
verbirgst,
wisse,
dass
ich
alles
durchschauen
kann
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
Scheiß
drauf,
ich
bin
auf
einer
Mission,
mir
egal,
was
du
machst
You
can
get
out
my
zone
Du
kannst
aus
meiner
Zone
verschwinden
Yeah
im
feelin'
so
outta
control
Ja,
ich
fühle
mich
so
außer
Kontrolle
Get
out
of
my
face
now
(get
out
my
face)
Geh
mir
aus
dem
Gesicht
(geh
mir
aus
dem
Gesicht)
No
i
don't
wanna
hear
it
Nein,
ich
will
es
nicht
hören
We
cant
be
the
same
now
(no
no
we
cant
ah
no
no
we
cant)
Wir
können
jetzt
nicht
gleich
sein
(nein,
nein,
das
können
wir
nicht,
ah
nein,
nein,
das
können
wir
nicht)
Oh
yeah
oh
yeah
yeah
Oh
ja,
oh
ja,
ja
Yeah
i
been
the
underdog
Ja,
ich
war
der
Außenseiter
Fightin'
this
hunger
like
its
ramadan
Bekämpfe
diesen
Hunger
wie
im
Ramadan
Remember
when
i
started
off
Erinnere
mich,
als
ich
anfing
They
paid
me
no
mind
Sie
haben
mir
keine
Beachtung
geschenkt
Now
they
skip
to
me
on
a
song
Jetzt
spulen
sie
bei
einem
Song
zu
mir
vor
Just
to
see
if
imma
mention
em
Nur
um
zu
sehen,
ob
ich
sie
erwähne
I
belong
to
a
different
dimension
man
Ich
gehöre
zu
einer
anderen
Dimension,
Mann
Pull
up
they
be
like
oh
that's
the
man
with
the
master
plan
Fahr
vor,
sie
sagen,
oh,
das
ist
der
Mann
mit
dem
Masterplan
You
played
me
for
a
fool
Du
hast
mich
für
einen
Narren
gehalten
Wonder
why
im
done
playin
by
the
rules
Fragst
dich,
warum
ich
nicht
mehr
nach
den
Regeln
spiele
This
is
only
the
beginning
Das
ist
erst
der
Anfang
Watch
em
crawl
back
when
yo
boy
winning
Sieh
zu,
wie
sie
zurückkriechen,
wenn
dein
Junge
gewinnt
They
never
used
to
call
now
they
wanna
hit
redial
Sie
haben
früher
nie
angerufen,
jetzt
wollen
sie
erneut
wählen
Told
em
im
a
star
but
they
didnt
wanna
read
signs
Habe
ihnen
gesagt,
ich
bin
ein
Star,
aber
sie
wollten
die
Zeichen
nicht
lesen
Throwin
out
peace
signs
now
im
headed
up
to
the
stars
no
elon
Werfe
Friedenszeichen
aus,
jetzt
geht
es
zu
den
Sternen,
kein
Elon
I'm
outta
control
Ich
bin
außer
Kontrolle
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
Schon
seit
Anfang
an
habe
ich
immer
das
Meiste
gemacht
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
All
den
Hass,
den
du
verbirgst,
wisse,
dass
ich
alles
durchschauen
kann
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
Scheiß
drauf,
ich
bin
auf
einer
Mission,
mir
egal,
was
du
machst
You
can
get
out
my
zone
Du
kannst
aus
meiner
Zone
verschwinden
Yeah
i'm
feelin'
so
outta
control
Ja,
ich
fühle
mich
so
außer
Kontrolle
Since
the
beginning
i've
always
been
doin'
the
most
Schon
seit
Anfang
an
habe
ich
immer
das
Meiste
gemacht
All
the
hate
you
concealin',
just
know
i
could
see
through
it
all
All
den
Hass,
den
du
verbirgst,
wisse,
dass
ich
alles
durchschauen
kann
Fuck
it
i
been
on
a
mission
don't
care
what
you
on
Scheiß
drauf,
ich
bin
auf
einer
Mission,
mir
egal,
was
du
machst
You
can
get
out
my
zone
Du
kannst
aus
meiner
Zone
verschwinden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amr Sayed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.