Capé - Keep Dat Energy - перевод текста песни на немецкий

Keep Dat Energy - Capéперевод на немецкий




Keep Dat Energy
Behalt die Energie
Aye yeah i don't do no wishin' wishin'
Aye yeah, ich mach keine Wünsche, Wünsche
Whippin' whippin'
Am Fahren, Fahren
I don't want runarounds
Ich will keine Ausreden
I'm about a check (Check)
Mir geht's um den Scheck (Scheck)
Had an epiphany
Hatte eine Erleuchtung
That i got it next (Next)
Dass ich der Nächste bin (Nächste)
Oh you been runnin' mouth
Oh, du hast schlecht geredet
All behind my back
Hinter meinem Rücken
Don't need that energy
Brauche diese Energie nicht
Bitch cause i know i'm blessed
Schlampe, denn ich weiß, ich bin gesegnet
They ask me whats next
Sie fragen mich, was als Nächstes kommt
Told em it's time to go out for the necks
Sagte ihnen, es ist Zeit, auf die Hälse loszugehen
Yellin' geronimo hop outta jet
Schreie Geronimo, springe aus dem Jet
She outta pocket like envelope checks
Sie ist außer Kontrolle, wie ein Briefumschlag voller Schecks
(Skrrrrrr)
(Skrrrrrr)
I brought the slappers they slept on it
Ich brachte die Knaller, sie haben es verschlafen
Sung it a little they kept stalling
Sang es ein wenig, sie zögerten weiter
Now they wonder how the kid done got it
Jetzt fragen sie sich, wie der Junge es geschafft hat
But deep down they know it's cause he went all in
Aber tief im Inneren wissen sie, dass es daran liegt, dass er alles gegeben hat
I can feel my pressure being felt
Ich kann spüren, wie mein Druck gefühlt wird
Got my team and we don't need no help
Habe mein Team und wir brauchen keine Hilfe
Now you doubters wanna reappear
Jetzt wollt ihr Zweifler wieder auftauchen
I know that you wanna you be up here
Ich weiß, dass du hier oben sein willst
All a sudden i'm the real deal
Plötzlich bin ich der wahre Deal
But they hate it cause i'm still real
Aber sie hassen es, weil ich immer noch echt bin
Yeah
Yeah
I brought these visions to life like i'm tarantino up in kill bill
Ich habe diese Visionen zum Leben erweckt, wie Tarantino in Kill Bill
Wow i just got hit by the fact that i'm made for this
Wow, ich wurde gerade von der Tatsache getroffen, dass ich dafür gemacht bin
(Made for this yeah)
(Dafür gemacht, yeah)
Why would i need your two cents when i'm paid for this
Warum sollte ich deine Meinung brauchen, wenn ich dafür bezahlt werde
(Paid for this yeah)
(Dafür bezahlt, yeah)
I don't go followin' you
Ich folge dir nicht
I need my dollas in blue (Skrt)
Ich brauche meine Dollars in Blau (Skrt)
Told you i'm not in the mood
Habe dir gesagt, ich bin nicht in Stimmung
I just want my checks in a big amount yeah
Ich will meine Schecks nur in großer Summe, yeah
I was doin' bad you didn't stick around yeah
Mir ging es schlecht, du bist nicht geblieben, yeah
Tell me who that you know got a sicker sound yeah
Sag mir, wen du kennst, der einen krasseren Sound hat, yeah
Hunnid milli dreams All they did was doubt yeah
Hundert-Millionen-Träume, alles, was sie taten, war zweifeln, yeah
I don't want runarounds
Ich will keine Ausreden
I'm about a check
Mir geht's um den Scheck
Had an epiphany
Hatte eine Erleuchtung
That i got it next
Dass ich der Nächste bin
Oh you been runnin' mouth
Oh, du hast schlecht geredet
All behind my back
Hinter meinem Rücken
Don't need that energy
Brauche diese Energie nicht
Bitch cause i know i'm blessed
Schlampe, denn ich weiß, ich bin gesegnet
(I dont need it b)
(Ich brauche es nicht, Schlampe)





Авторы: Amr Sayed


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.