Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That
ain't
my
lawn,
that
ain't
my
porch
Das
ist
nicht
mein
Rasen,
das
ist
nicht
meine
Veranda
But
he's
kissed
me
on
those
steps
before
Aber
er
hat
mich
auf
diesen
Stufen
schon
mal
geküsst
I
said
"I
love
you
more"
at
least
a
hundred
times
Ich
sagte
mindestens
hundertmal
"Ich
liebe
dich
mehr"
I
picked
that
paint,
but
that
ain't
my
front
door
Ich
habe
die
Farbe
ausgesucht,
aber
das
ist
nicht
meine
Haustür
And
that's
still
his
truck,
but
that
ain't
my
Ford
Und
das
ist
immer
noch
sein
Truck,
aber
das
ist
nicht
mein
Ford
Where
mine
used
to
sit,
once
upon
a
time
Wo
meiner
einst
stand,
es
war
einmal
It
ain't
my
place
Es
ist
nicht
mein
Platz
To
question
if
there's
someone
fillin'
my
space
Zu
fragen,
ob
jemand
meinen
Platz
einnimmt
Ain't
my
business
tryna
picture
four-by-sixes
with
her
in
'em
Es
geht
mich
nichts
an,
mir
Bilder
im
Format
10x15
mit
ihr
darin
vorzustellen
If
she
does
things
that
I
didn't
Ob
sie
Dinge
tut,
die
ich
nicht
getan
habe
Wonderin'
what
the
hell
I'm
wondering
for
Mich
zu
fragen,
warum
zur
Hölle
ich
mich
das
frage
It
ain't
my
place
'cause
it
ain't
my
place
anymore
Es
ist
nicht
mein
Platz,
weil
es
nicht
mehr
mein
Platz
ist
Bet
my
good
wine's
still
in
his
bar
Ich
wette,
mein
guter
Wein
ist
immer
noch
in
seiner
Bar
Took
all
my
dishes,
but
I
left
my
heart
Ich
habe
mein
ganzes
Geschirr
mitgenommen,
aber
mein
Herz
dagelassen
Are
her
eyes
blue
or
green?
Is
she
prettier
than
me?
Sind
ihre
Augen
blau
oder
grün?
Ist
sie
hübscher
als
ich?
Were
you
chasing
some
high?
Was
I
just
some
phase?
Hast
du
ein
Hochgefühl
gesucht?
War
ich
nur
eine
Phase?
Do
you
ever
slip
up
and
call
her
my
name?
Verrutscht
du
manchmal
und
nennst
sie
bei
meinem
Namen?
Either
way
Wie
auch
immer
It
ain't
my
place
Es
ist
nicht
mein
Platz
To
question
if
there's
someone
fillin'
my
space
Zu
fragen,
ob
jemand
meinen
Platz
einnimmt
Ain't
my
business
tryna
picture
four-by-sixes
with
her
in
'em
Es
geht
mich
nichts
an,
mir
Bilder
im
Format
10x15
mit
ihr
darin
vorzustellen
If
she
does
things
that
I
didn't
Ob
sie
Dinge
tut,
die
ich
nicht
getan
habe
Wonderin'
what
the
hell
I'm
wondering
for
Mich
zu
fragen,
warum
zur
Hölle
ich
mich
das
frage
It
ain't
my
place
'cause
it
ain't
my
place
anymore
Es
ist
nicht
mein
Platz,
weil
es
nicht
mehr
mein
Platz
ist
Does
he
know
me
as
a
memory?
Kennt
er
mich
als
eine
Erinnerung?
Is
she
enough
to
forgive
me?
Ist
sie
genug,
um
mir
zu
vergeben?
It
ain't
my
place
Es
ist
nicht
mein
Platz
To
question
if
there's
someone
fillin'
my
space
Zu
fragen,
ob
jemand
meinen
Platz
einnimmt
Ain't
my
business
tryna
picture
four-by-sixes
with
her
in
'em
Es
geht
mich
nichts
an,
mir
Bilder
im
Format
10x15
mit
ihr
darin
vorzustellen
If
she
does
things
that
I
didn't
Ob
sie
Dinge
tut,
die
ich
nicht
getan
habe
Oh,
wonderin'
what
the
hell
I'm
wondering
for
Oh,
mich
zu
fragen,
warum
zur
Hölle
ich
mich
das
frage
It
ain't
my
place
'cause
it
ain't
my
place
anymore
Es
ist
nicht
mein
Platz,
weil
es
nicht
mehr
mein
Platz
ist
Yeah,
it
ain't
my
place
'cause
it
ain't
my
place
anymore
Ja,
es
ist
nicht
mein
Platz,
weil
es
nicht
mehr
mein
Platz
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carly Pearce, Jordan Reynolds, Lauren Hungate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.