Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu,
você,
nós
dois
Ich,
du,
wir
zwei
Aqui
neste
terraço
à
beira-mar
Hier
auf
dieser
Terrasse
am
Meer
O
sol
já
vai
caindo
e
o
seu
olhar
Die
Sonne
geht
schon
unter
und
dein
Blick
Parece
acompanhar
a
cor
do
mar
Scheint
der
Farbe
des
Meeres
zu
folgen
Você
tem
que
ir
embora
Du
musst
jetzt
gehen
A
tarde
cai
Der
Abend
bricht
herein
Em
cores
se
desfaz,
Löst
sich
in
Farben
auf,
Escureceu
Es
wurde
dunkel
O
sol
caiu
no
mar
Die
Sonne
fiel
ins
Meer
E
aquela
luz
Und
jenes
Licht
Lá
em
baixo
se
acendeu...
Dort
unten
ging
an...
Eu,
você,
nós
dois
Ich,
du,
wir
zwei
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Allein
in
dieser
Bar
im
Halbdunkel
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
Und
ein
großer
Mond
stieg
aus
dem
Meer
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
Es
scheint,
als
ob
diese
Bar
bald
schließt
E
há
sempre
uma
canção
Und
es
gibt
immer
ein
Lied
Para
contar
Um
zu
erzählen
Aquela
velha
história
Jene
alte
Geschichte
De
um
desejo
Von
einer
Sehnsucht
Que
todas
as
canções
Die
alle
Lieder
Têm
pra
contar
Zu
erzählen
haben
E
veio
aquele
beijo
Und
es
kam
jener
Kuss
E
veio
aquele
beijo
Und
es
kam
jener
Kuss
Eu,
você,
nós
dois
Ich,
du,
wir
zwei
Sozinhos
neste
bar
à
meia-luz
Allein
in
dieser
Bar
im
Halbdunkel
E
uma
grande
lua
saiu
do
mar
Und
ein
großer
Mond
stieg
aus
dem
Meer
Parece
que
este
bar
já
vai
fechar
Es
scheint,
als
ob
diese
Bar
bald
schließt
E
há
sempre
uma
canção
Und
es
gibt
immer
ein
Lied
Para
contar
Um
zu
erzählen
Aquela
velha
história
Jene
alte
Geschichte
De
um
desejo
Von
einer
Sehnsucht
Que
todas
as
canções
Die
alle
Lieder
Têm
pra
contar
Zu
erzählen
haben
E
veio
aquele
beijo
Und
es
kam
jener
Kuss
E
veio
aquele
beijo
Und
es
kam
jener
Kuss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Gilbert, Antonio Carlos Brasileiro De Almeida Jobim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.