Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Think We’ll Last Forever?
Glaubst du, wir werden ewig halten?
I
can't
concentrate
with
you
there
lookin'
at
me
Ich
kann
mich
nicht
konzentrieren,
wenn
du
da
bist
und
mich
ansiehst
I
can't
seem
to
get
a
single
thing
done
today
Ich
scheine
heute
einfach
nichts
auf
die
Reihe
zu
kriegen
I
don't
want
this
feeling
to
ever
go
away
Ich
will
nicht,
dass
dieses
Gefühl
jemals
vergeht
I
want
to
climb
inside
you
every
single
day
Ich
möchte
jeden
Tag
in
dich
hineinkriechen
Ah,
you
know,
it's
no
rush,
but
Ach,
weißt
du,
es
hat
keine
Eile,
aber
(Do
you
think
we'll
last
forever?)
(Glaubst
du,
wir
werden
ewig
halten?)
No
pressure
though,
you
just
tell
me,
"Yes"
or
"No"
Kein
Druck,
sag
mir
einfach
"Ja"
oder
"Nein"
(Do
you
think
we'll
last
forever?)
(Glaubst
du,
wir
werden
ewig
halten?)
Is
this
the
end
now,
babe,
or
is
it
just
the
beginning?
Ist
das
jetzt
das
Ende,
Schatz,
oder
ist
es
erst
der
Anfang?
I'm
on
a
ride,
on
a
ride,
on
a
ride
and
it's
first
class
Ich
bin
auf
einer
Fahrt,
auf
einer
Fahrt,
auf
einer
Fahrt
und
es
ist
erste
Klasse
I'm
alright,
I'm
alright,
I'm
alright,
it's
just
a
heart
attack
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
es
ist
nur
ein
Herzanfall
Oh,
no,
no,
no,
no,
I
feel
okay
Oh,
nein,
nein,
nein,
nein,
mir
geht
es
gut
You
just
made
my
heart
race
Du
hast
mein
Herz
nur
rasen
lassen
You
know
it's
hard
to
tell
between
love
and
panic
in
the
first
place
Du
weißt,
es
ist
schwer,
Liebe
und
Panik
überhaupt
zu
unterscheiden
I
sit
and
watch
the
seconds
all
go
by
Ich
sitze
da
und
sehe
zu,
wie
die
Sekunden
vergehen
Like
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tick
Wie
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tick,
tick
Ah,
everyone
keeps
telling
me,
Ach,
alle
sagen
mir
immer,
"Can't
you
just
enjoy
this?"
(Enjoy
this)
"Kannst
du
das
nicht
einfach
genießen?"
(Genieß
das)
(Do
you
think
we'll
last
forever?)
(Glaubst
du,
wir
werden
ewig
halten?)
No
pressure
though,
you
just
tell
me,
"Yes"
or
"No"
Kein
Druck,
sag
mir
einfach
"Ja"
oder
"Nein"
(Do
you
think
we'll
last
forever?)
(Glaubst
du,
wir
werden
ewig
halten?)
Is
this
the
end
now,
babe,
or
is
it
just
the
beginning?
Ist
das
jetzt
das
Ende,
Schatz,
oder
ist
es
erst
der
Anfang?
I'm
on
a
ride,
on
a
ride,
on
a
ride
and
it's
first
class
Ich
bin
auf
einer
Fahrt,
auf
einer
Fahrt,
auf
einer
Fahrt
und
es
ist
erste
Klasse
I'm
alright,
I'm
alright,
I'm
alright,
it's
just
a
heart
attack
Mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
mir
geht's
gut,
es
ist
nur
ein
Herzanfall
You
know
that
I
love
you,
babe
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Schatz
(Do
you
feel
the
same?)
(Fühlst
du
das
Gleiche?)
You
know
that
I
love
you,
babe
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Schatz
(Do
you
feel
the
same?)
(Fühlst
du
das
Gleiche?)
You
know
that
I-
Du
weißt,
dass
ich-
(Do
you
feel
the
same?)
(Fühlst
du
das
Gleiche?)
You
know
that
I
love
you,
babe
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
Schatz
(Do
you
feel
the
same?)
(Fühlst
du
das
Gleiche?)
You
know
that
I-,
I-,
I-
Du
weißt,
dass
ich-,
ich-,
ich-
Darling,
tell
me
all
your
dreams
will
come
true
Liebling,
sag
mir,
dass
all
deine
Träume
wahr
werden
'Cause,
everything
I
do
baby,
I
do
it
for
you
Denn
alles,
was
ich
tue,
Schatz,
tue
ich
für
dich
Tell
me
that
you
want
me
'cause
I
got
to
admit
Sag
mir,
dass
du
mich
willst,
denn
ich
muss
zugeben
If
you're
with
someone
else,
I
don't
think
I
could
exist
Wenn
du
mit
jemand
anderem
zusammen
bist,
glaube
ich
nicht,
dass
ich
existieren
könnte
Oh,
you
know
I
worship
you
night
and
day
Oh,
du
weißt,
ich
bete
dich
Tag
und
Nacht
an
Oh,
just
tell
me
you
feel
the
same
Oh,
sag
mir
einfach,
dass
du
dasselbe
fühlst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caroline Rose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.