Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Kriminal
Криминал Гетто
Lang
genug
auf
Strada
Достаточно
долго
на
улице
Lang
genug
geklaut,
gehustlet
Достаточно
долго
воровал,
выживал
Und
jetzt
machen
wir's
mit
Musik
А
теперь
мы
делаем
это
с
помощью
музыки
Ich
komm
und
Schlag
mit
Depression
Я
прихожу
и
бью
депрессией
Und
der
Kriminalität
И
преступностью
Lieber
jahrelang
auf
Flucht,
als
die
Immunität
Лучше
годами
быть
в
бегах,
чем
получить
иммунитет
Es
gab
Tage
voller
[?]
und
auch
Tage
voll
E's
Были
дни
полные
[?]
и
дни
полные
E's
Tägliche
Konflikte
mit
den
Süchten,
mit
den
Staat
Ежедневные
конфликты
с
зависимостями,
с
государством
Ich
erzähle,
ich
berichte,
mit
Vampiren
durch
den
Tag
Я
рассказываю,
я
делюсь,
с
вампирами
провожу
день
Es
sind
ekelige
Geschichten,
hör
mir
zu,
wenn
ich
was
sag'
Это
отвратительные
истории,
послушай
меня,
когда
я
говорю
'
Familien
sind
viel
gefickter,
Freiheit
für
alle
Shababs
Семьи
очень
испорчены,
свободу
всем
пацанам
Ich
gucke
in
den
Spiegel,
erkenne
Visionen
Я
смотрю
в
зеркало,
вижу
видения
Strada
der
Schlaf
ist
der
Bruder
von
Tod
Улица
- сон
брат
смерти
Haram
weil
Casar
er
spielt
mit
Dämonen
Харам,
потому
что
Casar
играет
с
демонами
Para
7araga
direkt
zur
Million'
Para
7araga
прямо
к
миллиону'
Freiheit
für
M.
(M)
Свободу
М.
(М)
Freiheit
für
A.
(A)
Свободу
А.
(А)
Freiheit
für
Paco
(Paco)
Свободу
Пако
(Пако)
Royal
Police
Королевская
полиция
Patte
zu
viel,
doch
dann
Zahler
ekho
Погоны
слишком
много
значат,
но
потом
платит
эхо
Ghetto
Kriminal
auf
der
Street
Криминал
гетто
на
улице
Ich
hoff'
das
alles
klappt
wie
geplant
Надеюсь,
все
пойдет
по
плану
Ghetto
Krimimal
auf
der
Street
Криминал
гетто
на
улице
Viel
zu
oft
schon
Probleme
mit
dem
Staat
Слишком
часто
проблемы
с
государством
Ghetto
Krimimal
auf
der
Street
Криминал
гетто
на
улице
Kenn'
den
Ausweg,
Kämpf
zu
'nem
Rast
Знаю
выход,
борюсь
за
отдых
Ghetto
Kriminal
auf
der
Street
Криминал
гетто
на
улице
Ghetto
Kriminal,
Ghetto
Kriminal
Криминал
гетто,
криминал
гетто
Draußen
schlafen,
Tausend
Narben
Спать
на
улице,
тысячи
шрамов
Pause,
warte,
Rauche,
atme
Пауза,
жду,
курю,
дышу
Raub
den
Laden,
Frauen
blasen
Ограбь
магазин,
женщины
сосут
Graue
Straßen,
Kaufe
Bares
Серые
улицы,
покупаю
бабки
Faule
Fragen,
Aufgeladen
Глупые
вопросы,
заряжен
Laute
Phasen,
Hau'
am
Abend
deine
Zähne
zu
Brei
Громкие
фазы,
вечером
превращаю
твои
зубы
в
кашу
Kämpfe
sind
wie
Hausaufgaben
Драки
как
домашние
задания
Is'
mir
egal,
was
die
Pisser
erzählen
Мне
все
равно,
что
говорят
эти
ублюдки
Manager
ruft
an,
doch
ich
bin
unterwegs
Звонит
менеджер,
но
я
в
пути
Snapchat
ist
voll,
Nutten
wollen
mich
sehen
Snapchat
переполнен,
шлюхи
хотят
меня
видеть
Keine
Zeit
für
Liebe,
nur
für
die
Familie
und
E's
Нет
времени
на
любовь,
только
на
семью
и
E's
Ich
seh'
den
Mond
und
ich
höre
wieder
Stimmen
Я
вижу
луну
и
снова
слышу
голоса
Tagelange
Reise,
aber
ich
weiß
nicht
wohin
Многодневное
путешествие,
но
я
не
знаю
куда
Kalte
Art
und
Weise,
ja
ich
bin
so
wie
ich
bin
Холодный
образ
жизни,
да,
я
такой,
какой
есть
Ich
kam
als
10-Euro-Dieb
Я
начинал
как
вор,
ворующий
по
10
евро
Heute
Rapper
mit
paar
Millen
Сегодня
рэпер
с
парой
миллионов
P.
für
die
Kugel
P.
за
пулю
A.
für
die
Gitter
А.
за
решетку
C.,
wenn
ich
shoote
С.,
когда
я
стреляю
O.,
nichts
mehr
sicher
О.,
больше
ничего
не
безопасно
Auf
die
Freiheit
meiner
Brüder,
fick
den
Richter
За
свободу
моих
братьев,
на
судью
плевать
Auf
die
Freiheit
meiner
Brüder,
fick
den
Richter
За
свободу
моих
братьев,
на
судью
плевать
Ghetto
Kriminal
auf
der
Street
Криминал
гетто
на
улице
Ich
hoff'
das
alles
klappt
wie
geplant
Надеюсь,
все
пойдет
по
плану
Ghetto
Krimimal
auf
der
Street
Криминал
гетто
на
улице
Viel
zu
oft
schon
Probleme
mit
dem
Staat
Слишком
часто
проблемы
с
государством
Ghetto
Krimimal
auf
der
Street
Криминал
гетто
на
улице
Kenn'
den
Ausweg,
Kämpf
zu
'nem
Rast
Знаю
выход,
борюсь
за
отдых
Ghetto
Kriminal
auf
der
Street
Криминал
гетто
на
улице
Ghetto
Kriminal,
Ghetto
Kriminal
Криминал
гетто,
криминал
гетто
Ghetto
Kriminal,
wir
sind
Ghetto
Kriminal
Криминал
гетто,
мы
- криминал
гетто
Ghetto
(das
ist
das
Leben
auf
der
[?])
Гетто
(это
жизнь
на
[?])
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Faubert, Dominik Felsmann, Lennart Voigt, Omar Batess
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.