Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Warum
der
ganze
Stress
all
die
Jahre?
Why
all
the
stress
all
these
years?
Kein
Geld
zu
haben
- ist
das
Leben
für
dich?
Having
no
money
- is
that
life
for
you?
Warum
dürfen
wir
nicht
reich
sein?
Why
aren't
we
allowed
to
be
rich?
Leben
heißt
für
viele
bei
uns
einfach
nur
über
die
Runden
komm'
For
many
of
us,
life
just
means
making
ends
meet
Denn
die
Gesellschaft
braucht
Leute
wie
uns,
damit
die
mit
dem
Finger
auf
uns
zeigen
könn'
-
Because
society
needs
people
like
us
so
they
can
point
their
fingers
at
us
-
"Seht
her
was
wir
geschafft
haben!"
"Look
what
we've
achieved!"
Also,
was
is
Leben
für
mich?
-
So,
what
is
life
for
me?
-
Der
Fame
macht
überheblich,
G
Fame
makes
you
arrogant,
G
Doch
geht's
dir
theoretisch
mies
But
theoretically
you're
doing
bad
Medizin
ist
täglich
Weed
Medicine
is
daily
weed
Digga
mich
zu
haten
ist
vergeblich
Girl,
hating
me
is
futile
Der
Brudi
bastelt
epic
Beats
My
brother
crafts
epic
beats
Und
jedes
seiner
Tapes
bleibt
real
And
each
of
his
tapes
stays
real
Lebensstil
ist
Latenight
Street
Lifestyle
is
late
night
street
8 Mile
und
Hater
bleiben
HIV
8 Mile
and
haters
stay
HIV
Leben
- aufwachsen,
ein
Mann
werden
Life
- growing
up,
becoming
a
man
Aus
dem
Ghetto,
raus
schaffen,
bekannt
werden
From
the
ghetto,
making
it
out,
becoming
known
Auf
Straßen
nen
Namen
hab'n
- Respektschiene
Having
a
name
on
the
streets
- respect
thing
Erste
Scheine
- Geld
machen
mit
Packs
Wiese
First
bills
- making
money
with
packs
of
weed
Im
Golf
1er
- Loch
stechen
und
Schloss
knacken
In
the
Golf
1- poking
holes
and
picking
locks
Mit
12
Jahren
- Ott
checken,
Block-hustlen
At
12
years
old
- checking
out
weed,
block-hustling
Erster
Bruch
- einsteigen
und
Plus
machen
First
break-in
- getting
in
and
making
a
plus
Immer
Haze,
packetweiße
auf
Brusttasche
Always
Haze,
packet-white
on
the
breast
pocket
Lieben
und
Schluss
machen
- Frust
hassen
Loving
and
breaking
up
- hating
frustration
Ein
Faible
für
Ringe,
Ketten
und
Schusswaffen
A
weakness
for
rings,
chains
and
firearms
Dauernd
auf
Bus
warten
im
Scheiß-Regen
Constantly
waiting
for
the
bus
in
the
shitty
rain
Ohne
Ticket
einsteigen,
'nen
Scheiß
geben
Getting
on
without
a
ticket,
giving
a
shit
Auch
wieder
mal
zu
weit
geh'n,
jeder
weiß
Going
too
far
again,
everyone
knows
Erzieher,
die
uns
einreden,
jeder
Zeit
Educators
who
tell
us
all
the
time
Mein
Handeln
wär'
nicht
richtig,
wer
weiß
My
actions
weren't
right,
who
knows
Denn
heute
bin
ich
oben
und
der
Benz
is
weiß
Because
today
I'm
on
top
and
the
Benz
is
white
Der
Fame
macht
überheblich,
G
Fame
makes
you
arrogant,
G
Doch
geht's
dir
theoretisch
mies
But
theoretically
you're
doing
bad
Medizin
ist
täglich
Weed
Medicine
is
daily
weed
Digga
mich
zu
haten
ist
vergeblich
Girl,
hating
me
is
futile
Der
Brudi
bastelt
epic
Beats
My
brother
crafts
epic
beats
Und
jedes
seiner
Tapes
bleibt
real
And
each
of
his
tapes
stays
real
Lebensstil
is'
Latenight
Street
Lifestyle
is
late
night
street
8 Mile
und
Hater
bleiben
HIV
8 Mile
and
haters
stay
HIV
Leben
- scheiß
auf
Jeden
Life
- fuck
everyone
Regel
1- du
hast
keine
Freunde,
nur
Kollegen
Rule
1- you
have
no
friends,
only
colleagues
'Nen
Dreck
geben
- Check
Giving
a
damn
- Check
Zieh
mit
Rap
Fäden,
bevor
sie
kommen
und
uns
festnehm'
Pull
strings
with
rap
before
they
come
and
arrest
us
Weil's
ein
Leben
lang
uns
schlecht
geht
Because
we've
been
doing
bad
for
a
lifetime
Keine
Bonzen,
die
das
Cash
zähl'n
No
bigwigs
counting
the
cash
Nur
für
Mama
hier
die
Resttränen
– irgendwann
Only
residual
tears
for
Mom
here
- someday
Wie
die
Hater
die
uns
Recht
geben
- irgendwann
Like
the
haters
proving
us
right
- someday
Mucke,
die
ich
mache
- sie
ist
echt,
eben
für
die
Guns
The
music
I
make
- it's
real,
just
for
the
guns
Bullets
in
der
Wand,
Bullen
penetrant
Bullets
in
the
wall,
cops
intrusive
In
der
Hand,
Pulle
für
den
Brand,
Whiskey
immer
dann
In
my
hand,
bottle
for
the
fire,
whiskey
always
then
Wenn
alles
wieder
schief
läuft
auf
Repeat
When
everything
goes
wrong
again
on
repeat
Kleine
Kinder
ohne
Spielzeug
- Patte
mieß
Little
kids
without
toys
- situation's
bad
Krasser
Beat
- wie
mein
Herz
schlägt
für
den
Bass
Sick
beat
- like
my
heart
beats
for
the
bass
Nur
Jungs,
die
das
hier
ernst
nehm',
fühlen
das
Only
guys
who
take
this
seriously
feel
that
Vergangen,
dass
ich
Packs
push
Past
that
I
push
packs
Brudi,
ich
hab'
Frieden,
denn
ich
wusste,
dass
ich
weg
muss
Brother,
I
have
peace,
because
I
knew
I
had
to
leave
Nie
mehr
Knast
No
more
jail
Der
Fame
macht
überheblich,
G
Fame
makes
you
arrogant,
G
Doch
geht's
dir
theoretisch
mies
But
theoretically
you're
doing
bad
Medizin
ist
täglich
Weed
Medicine
is
daily
weed
Digga
mich
zu
haten
ist
vergeblich
Girl,
hating
me
is
futile
Der
Brudi
bastelt
epic
Beats
My
brother
crafts
epic
beats
Und
jedes
seiner
Tapes
bleibt
real
And
each
of
his
tapes
stays
real
Lebensstil
ist
Latenight
Street
Lifestyle
is
late
night
street
8 Mile
und
Hater
bleiben
HIV
8 Mile
and
haters
stay
HIV
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Achim Welsch
Альбом
Leben
дата релиза
24-01-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.