Текст песни и перевод на английский Casper - Hin zur Sonne - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hin zur Sonne - Live
Towards the Sun - Live
Bisschen
mehr
Begeistung
dafür,
dass
ich
nicht
mehr
kann,
bitte
A
little
more
enthusiasm
for
the
fact
that
I
can't
go
on
anymore,
please
Dieser
Song
heißt
"Hin
zur
Sonne"
This
song
is
called
"Towards
the
Sun"
You
love
a
man,
like
an
angel
You
love
a
man,
like
an
angel
I'll
be
lookin'
for
some
sunshine
I'll
be
lookin'
for
some
sunshine
All
you
have
to
do,
is
talk
about
love
All
you
have
to
do,
is
talk
about
love
Mama
please,
it
seems
all
my
troubles
are
gone
Mama
please,
it
seems
all
my
troubles
are
gone
Alles
beginnt,
als
meine
Mama
mich
weckt
Everything
begins
when
my
mama
wakes
me
up
"Mein
Sohn,
ich
liebe
dich
"My
son,
I
love
you
Aber
wir
müssen
aus
Amiland
weg
But
we
have
to
leave
America
Keine
Zeit
zu
verlieren,
pack
dein
Gepäck
No
time
to
lose,
pack
your
bags
Eines
Tages,
versprochen,
wirst
du
verstehen
One
day,
I
promise,
you
will
understand
Bitte
hass
mich
nicht
jetzt
Please
don't
hate
me
now
Ich
nehme
dich
deinem
Papa
nicht
weg
I'm
not
taking
you
away
from
your
dad
Du
musst
stark
sein
You
have
to
be
strong
Nach
der
Schule,
dann
geht
es
los
After
school,
we're
leaving
Bitte
sag's
kei'm
Please
don't
tell
anyone
Sieh
mich
nicht
an
mit
deinen
großen
Kindsaugen
Don't
look
at
me
with
your
big
child
eyes
Es
wird
alles
besser
da
drüben
Everything
will
be
better
over
there
Du
musst
bloß
an
mich
glauben"
You
just
have
to
believe
me"
Und
ich
glaubte
jedes
Wort
eines
Kriegers
And
I
believed
every
word
of
a
warrior
Fühlte
Stiefpapas
Gürtel
Felt
my
stepfather's
belt
Noch
einmal
beim
Boarden
des
Fliegers
One
last
time
while
boarding
the
plane
Doch
ab
morgen
nie
wieder
But
from
tomorrow,
never
again
Jeder
Ort
wär
mir
lieber
Any
place
would
be
better
to
me
Nie
wieder
weinen
wegen
ihm
Never
cry
again
because
of
him
Nie
wieder
Sorgen
und
Fiebern
Never
again
worry
and
have
a
fever
Nie
wieder
weinen
mit
Schwestern
im
Arm
Never
cry
again
with
my
sisters
in
my
arms
Will
nicht
weg,
doch
muss
weg
Don't
want
to
leave,
but
have
to
leave
Ist
das
Beste
für
Mum
It's
the
best
for
Mum
Und
ich
fragte
mit
zitternder
Stimme:
And
I
asked
with
a
trembling
voice:
Mama
sagte:
"Los!"
Mama
said:
"Go!"
"Hin
zur
Sonne
"Towards
the
Sun
Hin
zur
Sonne
Towards
the
Sun
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Where
the
stars
are
touchable
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
I'll
lead
you
towards
the
sun
Du
musst
hin
zur
Sonne
You
have
to
go
towards
the
sun
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Where
angels
carry
you
in
the
light
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
I'll
lead
you
towards
the
sun
Du
musst
hin
zur
Sonne
You
have
to
go
towards
the
sun
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Where
the
stars
are
touchable
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
I'll
lead
you
towards
the
sun
Du
musst
hin
zur
Sonne
You
have
to
go
towards
the
sun
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Where
angels
carry
you
in
the
light
Führ'
dich"
I'll
lead
you"
"Mama,
die
Kinder
versteh'n
mich
nicht
"Mama,
the
kids
don't
understand
me
Überseh'n
mich,
ich
Ignore
me,
I
Würde
so
gerne
dabei
sein
Would
love
to
be
a
part
of
it
Aber
sie
wähl'n
mich
nicht
But
they
don't
choose
me
Wenn
dann
doch,
als
letztes
If
they
do,
then
last
Ich
kenne
die
Regeln
nicht
I
don't
know
the
rules
Seh
doch
täglich,
ich
quäle
mich
See,
I
torture
myself
every
day
Bitte
lass
mich
zu
Papa
zurück
Please
let
me
go
back
to
Dad
Diese
Sprache
lern'
ich
im
Leben
nicht
I
will
never
learn
this
language
Seh
doch,
ich
gebe
nicht
auf
Look,
I'm
not
giving
up
Lediglich
lern'
ich,
was
Regen
ist
hier
I'm
only
learning
what
rain
is
here
Mitten
im
ländlichen
Nichts
In
the
middle
of
rural
nowhere
Wo
man
verbogen
nur
lacht
Where
people
only
laugh
crookedly
Mit
fremden
Menschen
nicht
spricht
Don't
talk
to
strangers
Ich
hasse
das,
du
bist
schuld!
I
hate
this,
it's
your
fault!
Ruf
Dad
an,
sag
ihm,
ich
komme
nach
Haus"
Call
Dad,
tell
him
I'm
coming
home"
"Deutschland,
ich
hasse
dich"
"Germany,
I
hate
you"
Dann
bin
ich
raus
Then
I'm
out
Hallt
es
hinaus
in
den
Flur
Echoes
out
into
the
hallway
Mama
verzeih
mir
bitte
Mama,
please
forgive
me
Ich
suche
nur
den
Weg
I'm
just
looking
for
the
way
Und
nehme
die
falschen
Schritte
And
I'm
taking
the
wrong
steps
Egal
was
ist,
packen
wir
zu
zweit
No
matter
what,
we'll
tackle
it
together
Und
wer
was
will
And
whoever
wants
something
Bin
zwar
klein,
muss
an
mir
vorbei
I'm
small,
but
they
have
to
get
past
me
Frag'
mich
mit
zitternder
Stimme:
I
ask
myself
with
a
trembling
voice:
"Was
nun?
Was
jetzt?"
"What
now?
What
now?"
Mama
sagte:
"Los!"
Mama
said:
"Go!"
"Hin
zur
Sonne
"Towards
the
Sun
Hin
zur
Sonne
Towards
the
Sun
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Where
the
stars
are
touchable
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
I'll
lead
you
towards
the
sun
Du
musst
hin
zur
Sonne
You
have
to
go
towards
the
sun
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Where
angels
carry
you
in
the
light
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
I'll
lead
you
towards
the
sun
Du
musst
hin
zur
Sonne
You
have
to
go
towards
the
sun
Da
wo
die
Sterne
berührbar
sind
Where
the
stars
are
touchable
Führ'
dich
hin
zur
Sonne
I'll
lead
you
towards
the
sun
Du
musst
hin
zur
Sonne
You
have
to
go
towards
the
sun
Da
wo
dich
Engel
tragen
im
Licht
Where
angels
carry
you
in
the
light
Führ'
dich
hin
zur
Sonne"
I'll
lead
you
towards
the
sun"
Vielen
lieben
Dank
Thank
you
very
much
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Griffey, Gambit
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.