Casper - Hin zur Sonne - Live - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Casper - Hin zur Sonne - Live




Hin zur Sonne - Live
Towards the Sun - Live
Bisschen mehr Begeistung dafür, dass ich nicht mehr kann, bitte
A little more enthusiasm for the fact that I can't go on anymore, please
Dieser Song heißt "Hin zur Sonne"
This song is called "Towards the Sun"
Mama
Mama
You love a man, like an angel
You love a man, like an angel
I'll be lookin' for some sunshine
I'll be lookin' for some sunshine
All you have to do, is talk about love
All you have to do, is talk about love
Mama please, it seems all my troubles are gone
Mama please, it seems all my troubles are gone
Alles beginnt, als meine Mama mich weckt
Everything begins when my mama wakes me up
"Mein Sohn, ich liebe dich
"My son, I love you
Aber wir müssen aus Amiland weg
But we have to leave America
Keine Zeit zu verlieren, pack dein Gepäck
No time to lose, pack your bags
Eines Tages, versprochen, wirst du verstehen
One day, I promise, you will understand
Bitte hass mich nicht jetzt
Please don't hate me now
Ich nehme dich deinem Papa nicht weg
I'm not taking you away from your dad
Du musst stark sein
You have to be strong
Nach der Schule, dann geht es los
After school, we're leaving
Bitte sag's kei'm
Please don't tell anyone
Sieh mich nicht an mit deinen großen Kindsaugen
Don't look at me with your big child eyes
Es wird alles besser da drüben
Everything will be better over there
Du musst bloß an mich glauben"
You just have to believe me"
Und ich glaubte jedes Wort eines Kriegers
And I believed every word of a warrior
Fühlte Stiefpapas Gürtel
Felt my stepfather's belt
Noch einmal beim Boarden des Fliegers
One last time while boarding the plane
Doch ab morgen nie wieder
But from tomorrow, never again
Jeder Ort wär mir lieber
Any place would be better to me
Nie wieder weinen wegen ihm
Never cry again because of him
Nie wieder Sorgen und Fiebern
Never again worry and have a fever
Nie wieder weinen mit Schwestern im Arm
Never cry again with my sisters in my arms
Will nicht weg, doch muss weg
Don't want to leave, but have to leave
Ist das Beste für Mum
It's the best for Mum
Und ich fragte mit zitternder Stimme:
And I asked with a trembling voice:
"Was nun?"
"What now?"
Mama sagte: "Los!"
Mama said: "Go!"
"Hin zur Sonne
"Towards the Sun
Hin zur Sonne
Towards the Sun
Da wo die Sterne berührbar sind
Where the stars are touchable
Führ' dich hin zur Sonne
I'll lead you towards the sun
Du musst hin zur Sonne
You have to go towards the sun
Da wo dich Engel tragen im Licht
Where angels carry you in the light
Führ' dich hin zur Sonne
I'll lead you towards the sun
Du musst hin zur Sonne
You have to go towards the sun
Da wo die Sterne berührbar sind
Where the stars are touchable
Führ' dich hin zur Sonne
I'll lead you towards the sun
Du musst hin zur Sonne
You have to go towards the sun
Da wo dich Engel tragen im Licht
Where angels carry you in the light
Führ' dich"
I'll lead you"
"Mama, die Kinder versteh'n mich nicht
"Mama, the kids don't understand me
Überseh'n mich, ich
Ignore me, I
Würde so gerne dabei sein
Would love to be a part of it
Aber sie wähl'n mich nicht
But they don't choose me
Wenn dann doch, als letztes
If they do, then last
Ich kenne die Regeln nicht
I don't know the rules
Seh doch täglich, ich quäle mich
See, I torture myself every day
Bitte lass mich zu Papa zurück
Please let me go back to Dad
Diese Sprache lern' ich im Leben nicht
I will never learn this language
Seh doch, ich gebe nicht auf
Look, I'm not giving up
Lediglich lern' ich, was Regen ist hier
I'm only learning what rain is here
Mitten im ländlichen Nichts
In the middle of rural nowhere
Wo man verbogen nur lacht
Where people only laugh crookedly
Mit fremden Menschen nicht spricht
Don't talk to strangers
Ich hasse das, du bist schuld!
I hate this, it's your fault!
Ruf Dad an, sag ihm, ich komme nach Haus"
Call Dad, tell him I'm coming home"
"Deutschland, ich hasse dich"
"Germany, I hate you"
Dann bin ich raus
Then I'm out
Hallt es hinaus in den Flur
Echoes out into the hallway
Mama verzeih mir bitte
Mama, please forgive me
Ich suche nur den Weg
I'm just looking for the way
Und nehme die falschen Schritte
And I'm taking the wrong steps
Egal was ist, packen wir zu zweit
No matter what, we'll tackle it together
Und wer was will
And whoever wants something
Bin zwar klein, muss an mir vorbei
I'm small, but they have to get past me
Frag' mich mit zitternder Stimme:
I ask myself with a trembling voice:
"Was nun? Was jetzt?"
"What now? What now?"
Mama sagte: "Los!"
Mama said: "Go!"
"Hin zur Sonne
"Towards the Sun
Hin zur Sonne
Towards the Sun
Da wo die Sterne berührbar sind
Where the stars are touchable
Führ' dich hin zur Sonne
I'll lead you towards the sun
Du musst hin zur Sonne
You have to go towards the sun
Da wo dich Engel tragen im Licht
Where angels carry you in the light
Führ' dich hin zur Sonne
I'll lead you towards the sun
Du musst hin zur Sonne
You have to go towards the sun
Da wo die Sterne berührbar sind
Where the stars are touchable
Führ' dich hin zur Sonne
I'll lead you towards the sun
Du musst hin zur Sonne
You have to go towards the sun
Da wo dich Engel tragen im Licht
Where angels carry you in the light
Führ' dich hin zur Sonne"
I'll lead you towards the sun"
Vielen lieben Dank
Thank you very much





Авторы: Benjamin Griffey, Gambit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.