Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Since
when
do
you
come
around
Seit
wann
kommst
du
vorbei
And
the
temperatures
changed,
nothings
the
same
Und
die
Temperaturen
haben
sich
verändert,
nichts
ist
mehr
gleich
Left
me
in
yesterday
Hast
mich
im
Gestern
zurückgelassen
You
dont
see
me
that
way,
touch
me
that
way
no
more
Du
siehst
mich
nicht
mehr
so,
berührst
mich
nicht
mehr
so
When
you
get
so
cold
Wenn
du
so
kalt
wirst
Im
not
sure
just
how
much
longer
I
can
hold
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
lange
ich
das
noch
aushalten
kann
You
got
me
standinat
the
bottom
of
this
mountain
that
weve
made
Du
lässt
mich
am
Fuße
dieses
Berges
stehen,
den
wir
erschaffen
haben
(Mountain
that
weve
made)
(Berg,
den
wir
erschaffen
haben)
And
the
ground
is
shakin
from
all
of
our
mistakes
Und
der
Boden
bebt
von
all
unseren
Fehlern
(All
of
our
mistakes)
(All
unseren
Fehlern)
But
theres
no
one,
but
then
Aber
da
ist
niemand,
aber
dann
The
ice
is
in
our
way
Das
Eis
ist
uns
im
Weg
Its
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
We
can
rewind
Wir
können
zurückspulen
If
only
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
What
my
heart
must
do
for
you
Was
mein
Herz
für
dich
tun
muss
Im
tryna
break
through
Ich
versuche
durchzubrechen
Dont
you
think
its
worth
the
chance
Glaubst
du
nicht,
dass
es
die
Chance
wert
ist
Lets
leave
the
past
Lass
uns
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
Is
that
too
much
to
ask
Ist
das
zu
viel
verlangt
And
where
do
we
stand?
(Where
do
we
stand)
Und
wo
stehen
wir?
(Wo
stehen
wir)
Can
we
pull
through
this
avalanche
Können
wir
diese
Lawine
überstehen
(Avalanche,
avalanche,
oh,
this
avalanche,
avalanche,
avalanche)
(Lawine,
Lawine,
oh,
diese
Lawine,
Lawine,
Lawine)
Can
we
pull
through
this
avalanche
Können
wir
diese
Lawine
überstehen
(Avalanche,
avalanche,
yeah,
this
avalanche,
avalanche,
avalanche,
oh)
(Lawine,
Lawine,
ja,
diese
Lawine,
Lawine,
Lawine,
oh)
We
see
whats
up
ahead
Wir
sehen,
was
vor
uns
liegt
Why
do
we
stay,
watching
us
fadin
Warum
bleiben
wir
stehen
und
sehen
zu,
wie
wir
verblassen
Trapped
in
by
regret
Gefangen
in
Bedauern
Theres
no
way
out,
and
theres
no
way
in,
no
Es
gibt
keinen
Ausweg
und
keinen
Weg
hinein,
nein
And
its
so
cold
Und
es
ist
so
kalt
Im
not
sure
just
how
much
longer
I
can
hold
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
wie
lange
ich
das
noch
aushalten
kann
You
got
me
standin
at
the
bottom
of
this
mountain
that
weve
made
Du
lässt
mich
am
Fuße
dieses
Berges
stehen,
den
wir
erschaffen
haben
(Mountain
that
weve
made)
(Berg,
den
wir
erschaffen
haben)
And
the
ground
is
shakin,
from
all
of
our
mistakes
Und
der
Boden
bebt
von
all
unseren
Fehlern
(All
of
our
mistakes)
(All
unseren
Fehlern)
But
theres
no
one,
but
then
the
ice
is
in
our
way
Aber
da
ist
niemand,
aber
dann
ist
das
Eis
uns
im
Weg
Its
a
matter
of
time
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
We
can
rewind
Wir
können
zurückspulen
If
only
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
What
my
heart
must
do
for
you
Was
mein
Herz
für
dich
tun
muss
Im
tryna
break
through
Ich
versuche
durchzubrechen
Dont
you
think
its
worth
the
chance
Glaubst
du
nicht,
dass
es
die
Chance
wert
ist
Lets
leave
the
past
Lass
uns
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
Is
that
too
much
to
ask
Ist
das
zu
viel
verlangt
And
where
do
we
stand?
(Where
do
we
stand)
Und
wo
stehen
wir?
(Wo
stehen
wir)
Can
we
pull
through
this
avalanche
Können
wir
diese
Lawine
überstehen
(Avalanche,
avalanche,
oh,
this
avalanche,
avalanche,
avalanche)
(Lawine,
Lawine,
oh,
diese
Lawine,
Lawine,
Lawine)
Can
we
pull
through
this
avalanche
Können
wir
diese
Lawine
überstehen
(Avalanche,
avalanche,
yeah,
this
avalanche,
avalanche,
avalanche,
oh)
(Lawine,
Lawine,
ja,
diese
Lawine,
Lawine,
Lawine,
oh)
The
bond
is
breaking
Die
Bindung
bricht
And
its
taking
over
my
spirit
Und
es
übernimmt
meinen
Geist
(Quickly,
quickly)
(Schnell,
schnell)
Somethings
shifted
Etwas
hat
sich
verschoben
Have
we
drifted
too
far,
apart
now
Haben
wir
uns
zu
weit
voneinander
entfernt
If
only
you
knew
Wenn
du
nur
wüsstest
What
my
heart
must
do
for
you
Was
mein
Herz
für
dich
tun
muss
Im
tryna
break
through
Ich
versuche
durchzubrechen
Dont
you
think
its
worth
the
chance
Glaubst
du
nicht,
dass
es
die
Chance
wert
ist?
Lets
leave
the
past
Lass
uns
die
Vergangenheit
hinter
uns
lassen
Is
that
too
much
to
ask
Ist
das
zu
viel
verlangt
And
where
do
we
stand
(Where
do
we
stand)
Und
wo
stehen
wir?
(Wo
stehen
wir?)
Can
we
pull
through
this
avalanche?
Können
wir
diese
Lawine
überstehen?
(Avalanche,
avalanche,
oh,
this
avalanche,
avalanche,
avalanche)
(Lawine,
Lawine,
oh,
diese
Lawine,
Lawine,
Lawine)
Can
we
pull
through
this
avalanche
Können
wir
diese
Lawine
überstehen
(Avalanche,
avalanche,
yeah,
this
avalanche,
avalanche,
avalanche,
oh)
(Lawine,
Lawine,
ja,
diese
Lawine,
Lawine,
Lawine,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cassandra Kubinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.