Текст песни и перевод на немецкий Casting Crowns feat. CAIN - Nobody
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
You
ever
chose
me
Warum
Du
mich
je
erwählt
hast,
Has
always
been
a
mystery
war
mir
immer
ein
Rätsel.
All
my
life
I've
been
told
I
belong
Mein
ganzes
Leben
lang
hat
man
mir
gesagt,
ich
gehöre
At
the
end
of
the
line
ans
Ende
der
Schlange,
With
all
the
other
not-quites
zu
all
den
anderen,
die
nicht
ganz
genügen,
Oh,
with
all
the
never-get-it-rights
Oh,
zu
all
denen,
die
es
nie
richtig
machen.
But
it
turns
out
they're
the
ones
You
were
looking
for
Aber
es
stellt
sich
heraus,
dass
sie
die
sind,
nach
denen
Du
gesucht
hast,
All
this
time
die
ganze
Zeit.
'Cause
I'm
just
a
nobody
Denn
ich
bin
nur
ein
Niemand,
Trying
to
tell
everybody
der
versucht,
jedem
zu
erzählen
All
about
Somebody
von
Jemandem,
Who
saved
my
soul
der
meine
Seele
gerettet
hat.
Ever
since
You
rescued
me
Seit
Du
mich
gerettet
hast,
You
gave
my
heart
a
song
to
sing
hast
Du
meinem
Herzen
ein
Lied
zum
Singen
gegeben.
I'm
living
for
the
world
to
see
Ich
lebe
dafür,
dass
die
Welt
es
sieht:
Nobody
but
Jesus
Niemand
außer
Jesus.
I'm
living
for
the
world
to
see
Ich
lebe
dafür,
dass
die
Welt
es
sieht:
Nobody
but
Jesus
Niemand
außer
Jesus.
So,
Moses
had
stage
fright
Also,
Moses
hatte
Lampenfieber,
And
David
brought
a
rock
to
a
sword
fight
und
David
brachte
einen
Stein
zu
einem
Schwertkampf.
You
picked
twelve
outsiders
nobody
would
have
chosen
Du
hast
zwölf
Außenseiter
ausgewählt,
die
niemand
gewählt
hätte,
And
You
changed
the
world
und
Du
hast
die
Welt
verändert.
The
moral
of
the
story
is
Die
Moral
von
der
Geschichte
ist,
Everybody's
got
a
purpose
jeder
hat
eine
Bestimmung.
So
when
I
hear
that
devil
start
talking
to
me
saying
Wenn
ich
also
höre,
wie
der
Teufel
anfängt,
mit
mir
zu
reden
und
sagt:
"Who
do
you
think
you
are?"
"Wer
glaubst
du,
wer
du
bist?",
I'm
just
a
nobody
Ich
bin
nur
ein
Niemand,
Trying
to
tell
everybody
der
versucht,
jedem
zu
erzählen
All
about
Somebody
von
Jemandem,
Who
saved
my
soul
der
meine
Seele
gerettet
hat.
Ever
since
You
rescued
me
Seit
Du
mich
gerettet
hast,
You
gave
my
heart
a
song
to
sing
hast
Du
meinem
Herzen
ein
Lied
zum
Singen
gegeben.
I'm
living
for
the
world
to
see
Ich
lebe
dafür,
dass
die
Welt
es
sieht:
Nobody
but
Jesus
Niemand
außer
Jesus.
I'm
living
for
the
world
to
see
Ich
lebe
dafür,
dass
die
Welt
es
sieht:
Nobody
but
Jesus
Niemand
außer
Jesus.
So
let
me
go
down,
down,
down
in
history
Also
lass
mich
in
der
Geschichte
untergehen,
As
another
blood-bought
faithful
member
of
the
family
als
ein
weiteres
mit
Blut
erkauftes,
treues
Mitglied
der
Familie.
And
if
they
all
forget
my
name,
well
that's
fine
with
me
Und
wenn
sie
alle
meinen
Namen
vergessen,
ist
das
für
mich
in
Ordnung.
I'm
living
for
the
world
to
see
Ich
lebe
dafür,
dass
die
Welt
es
sieht:
Nobody
but
Jesus
Niemand
außer
Jesus.
'Cause
I'm
just
a
nobody
Denn
ich
bin
nur
ein
Niemand,
Trying
to
tell
everybody
der
versucht,
jedem
zu
erzählen
All
about
Somebody
von
Jemandem,
Who
saved
my
soul
der
meine
Seele
gerettet
hat.
Ever
since
You
rescued
me
Seit
Du
mich
gerettet
hast,
You
gave
my
heart
a
song
to
sing
hast
Du
meinem
Herzen
ein
Lied
zum
Singen
gegeben.
I'm
living
for
the
world
to
see
Ich
lebe
dafür,
dass
die
Welt
es
sieht:
Nobody
but
Jesus
Niemand
außer
Jesus.
I'm
living
for
the
world
to
see
Ich
lebe
dafür,
dass
die
Welt
es
sieht:
Nobody
but
Jesus
Niemand
außer
Jesus.
I'm
living
for
the
world
to
see
Ich
lebe
dafür,
dass
die
Welt
es
sieht:
Nobody
but
Jesus
Niemand
außer
Jesus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Mark Hall, Matthew West, Douglas Williams, Melvin Williams, Leonard Williams, Bernhard Herms
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.