Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Go Fast (feat. Vega)
Go Fast (feat. Vega)
Celo
und
Abdi
Celo
and
Abdi
Freunde
von
Niemand
Friends
of
No
One
Und
385i,
Mann
And
385i,
man
Gebt
euch
bös'
Give
it
to
ya
bad
Konstant
geht
es
ab
hier,
ich
sach's
dir
Constantly
going
off
here,
I'm
telling
you,
girl
Go
fast,
lass
dich
nicht
abhäng'n,
a
Sahbe
Go
fast,
don't
get
left
behind,
babe
Bol
şans,
geh
aufs
Ganze,
Couseng
Bol
şans,
go
all
in,
cousin
Go
fast,
gib
Gas
and
trust
the
process
Go
fast,
step
on
the
gas
and
trust
the
process
Konstant
geht
es
ab
hier,
ich
sach's
dir
Constantly
going
off
here,
I'm
telling
you,
girl
Go
fast,
lass
dich
nicht
abhäng'n,
a
Sahbe
Go
fast,
don't
get
left
behind,
babe
Bol
şans,
geh
aufs
Ganze,
Couseng
Bol
şans,
go
all
in,
cousin
Go
fast,
gib
Gas
and
trust
the
fuckin'
process,
Junge
Go
fast,
step
on
the
gas
and
trust
the
fuckin'
process,
boy
Mucke
zum
Jointbau'n
Music
for
rolling
joints
Oder
pumpen
in
teure
Auto
Or
pumping
it
in
expensive
cars
Fick
deine
Mutter,
ich
muss
Euro
raushol'n
Fuck
your
mother,
I
gotta
get
euros
out
Prädikat
wertvoll,
assiger
Erfolg
Predicate
valuable,
trashy
success
Keep
it
real,
du
darfst
nie
vergessen,
wo
du
herkommst
Keep
it
real,
you
can
never
forget
where
you
come
from
Immer
noch
in
Jogginghose
(Allo)
auf
Gin-Tonic-Dose
Still
in
sweatpants
(Allo)
on
a
gin
and
tonic
can
Block-Ikone,
Kombi-Kunde,
Teilzeit-Hobby-Toni
Block
icon,
combo
customer,
part-time
hobby
Tony
Alte-Garde-Rap,
sechsunddreißig
Jahre
alt
Old-school
rap,
thirty-six
years
old
Kha,
du
weißt,
ich
bin's,
Abdi
aka
(Auf
jetzt)
Kha,
you
know
it's
me,
Abdi
aka
(Right
now)
Für
die
Leute,
die
am
Bahnhof
deal'n
For
the
people
dealing
at
the
train
station
Hier
gibt's
in
die
Fresse,
Ese,
kein
Love,
Peace
and
Harmony
Here
you
get
punched
in
the
face,
ese,
no
love,
peace
and
harmony
Hayde,
yallah,
zid,
gib
ihm
Hayde,
yallah,
zid,
give
it
to
him
Sowas
wie
Rückwärtsgang
(Heh?)
Something
like
reverse
gear
(Heh?)
Ah,
das
kenn'n
wir
hier
nicht
Ah,
we
don't
know
that
here
Konstant
geht
es
ab
hier,
ich
sach's
dir
Constantly
going
off
here,
I'm
telling
you,
girl
Go
fast,
lass
dich
nicht
abhäng'n,
a
Sahbe
Go
fast,
don't
get
left
behind,
babe
Bol
şans,
geh
aufs
Ganze,
Couseng
Bol
şans,
go
all
in,
cousin
Go
fast,
gib
Gas
and
trust
the
process
Go
fast,
step
on
the
gas
and
trust
the
process
Konstant
geht
es
ab
hier,
ich
sach's
dir
Constantly
going
off
here,
I'm
telling
you,
girl
Go
fast,
lass
dich
nicht
abhäng'n,
a
Sahbe
Go
fast,
don't
get
left
behind,
babe
Bol
şans,
geh
aufs
Ganze,
Couseng
Bol
şans,
go
all
in,
cousin
Go
fast,
gib
Gas
and
trust
the
fuckin'
process,
Junge
(Ja)
Go
fast,
step
on
the
gas
and
trust
the
fuckin'
process,
boy
(Yeah)
Ich
machte
kleine
E's,
um
Scheine
zu
zähl'n
(Aha)
I
pushed
small
E's
to
count
bills
(Aha)
Geladener
Clip
in
der
Jacke
unterm
Eintracht-Emblem
(Boom)
Loaded
clip
in
the
jacket
under
the
Eintracht
emblem
(Boom)
Ist
egal,
wer
das
Cash
macht,
wir
teil'n
es
eh
Doesn't
matter
who
makes
the
cash,
we'll
split
it
anyway
Denn
ich
halt'
diese
Stadt
zusamm'n
wie
der
Eiserne
Steg
Because
I
hold
this
city
together
like
the
Iron
Bridge
Wer
hat
das
weißere
Jay?
Wer
hat
die
Lunge
schwarz?
(Wer?)
Who
has
the
whiter
Jay?
Who
has
the
black
lungs?
(Who?)
Wir
war'n
schon
straße,
da
saß
Helmut
noch
im
Bundestag
We
were
already
street,
when
Helmut
was
still
in
the
Bundestag
Die
ficken
ihre
Brüder
für
paar
hundert
Mark
(Aha)
They
fuck
their
brothers
for
a
few
hundred
marks
(Aha)
Aber
so
missgebürtig
handeln
ist
nicht
unsre
Art
But
acting
so
bastardly
is
not
our
way
Die
letzten
Jahre
war'n
ein
Ego-Check
(Yeah)
The
last
few
years
have
been
an
ego
check
(Yeah)
Ein
Junge
stirbt,
dann
ist
mein
Mädel
weg
(Aha)
A
boy
dies,
then
my
girl
is
gone
(Aha)
Rapper-Hur'nsöhne
laufen
rum
und
reden
Dreck
Rapper
sons
of
bitches
walk
around
and
talk
shit
Denkt
ihr
wirklich,
dass
sich
dis
so
einfach
regeln
lässt?
Do
you
really
think
this
can
be
settled
so
easily?
Konstant
geht
es
ab
hier,
ich
sach's
dir
Constantly
going
off
here,
I'm
telling
you,
girl
Go
fast,
lass
dich
nicht
abhäng'n,
a
Sahbe
Go
fast,
don't
get
left
behind,
babe
Bol
şans,
geh
aufs
Ganze,
Couseng
Bol
şans,
go
all
in,
cousin
Go
fast,
gib
Gas
and
trust
the
process
Go
fast,
step
on
the
gas
and
trust
the
process
Konstant
geht
es
ab
hier,
ich
sach's
dir
Constantly
going
off
here,
I'm
telling
you,
girl
Go
fast,
lass
dich
nicht
abhäng'n,
a
Sahbe
Go
fast,
don't
get
left
behind,
babe
Bol
şans,
geh
aufs
Ganze,
Couseng
Bol
şans,
go
all
in,
cousin
Go
fast,
gib
Gas
and
trust
the
fuckin'
process,
Junge
Go
fast,
step
on
the
gas
and
trust
the
fuckin'
process,
boy
Meine
Generation
wollte
wie
Azad
flow'n
My
generation
wanted
to
flow
like
Azad
Hart
rhym'n
wie
Moses,
Doubletimes
von
Tone
(FFM)
Rhyme
hard
like
Moses,
doubletimes
from
Tone
(FFM)
Fick
Remigration
und
was
ihr
plant
in
eurer
Luxusvilla
Fuck
remigration
and
what
you're
planning
in
your
luxury
villa
Im
Hinterhof
herrscht
Inklusion
wie
Sucuk-Pizza
Inclusion
reigns
in
the
backyard
like
Sucuk
pizza
Mittags
Pljeskavica,
Possmann-Apfelsaft
Pljeskavica
for
lunch,
Possmann
apple
juice
Tijara
auf
und
ab
in
den
Gossen
meiner
Stadt
(Hajde,
hajde)
Tijara
up
and
down
in
the
gutters
of
my
city
(Hajde,
hajde)
Floskeln
und
Leier
satt,
wer
von
wo
herkam
Fed
up
with
phrases
and
grind,
who
came
from
where
Born
Frankfurt-Main,
Genre:
Balkano-German
Born
Frankfurt-Main,
Genre:
Balkano-German
Kein
Märchen
wie
der
Struwwelpeter
No
fairytale
like
Struwwelpeter
Doch
gehör'n
zu
den'n,
die
die
Jugend
prägten
But
belong
to
those
who
shaped
the
youth
Go
fast,
ohne
Oscar
und
rote
Teppich
Go
fast,
without
Oscar
and
red
carpet
Sonst
landest
du
schneller,
als
du
denkst,
in
der
Zelle,
Ese
Otherwise
you'll
end
up
in
a
cell
faster
than
you
think,
ese
Konstant
geht
es
ab
hier,
ich
sach's
dir
Constantly
going
off
here,
I'm
telling
you,
girl
Go
fast,
lass
dich
nicht
abhäng'n,
a
Sahbe
Go
fast,
don't
get
left
behind,
babe
Bol
şans,
geh
aufs
Ganze,
Couseng
Bol
şans,
go
all
in,
cousin
Go
fast,
gib
Gas
and
trust
the
process
Go
fast,
step
on
the
gas
and
trust
the
process
Konstant
geht
es
ab
hier,
ich
sach's
dir
Constantly
going
off
here,
I'm
telling
you,
girl
Go
fast,
lass
dich
nicht
abhäng'n,
a
Sahbe
Go
fast,
don't
get
left
behind,
babe
Bol
şans,
geh
aufs
Ganze,
Couseng
Bol
şans,
go
all
in,
cousin
Go
fast,
gib
Gas
and
trust
the
fuckin'
process,
Junge
Go
fast,
step
on
the
gas
and
trust
the
fuckin'
process,
boy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Phil Ratey, Abderrahim El Ommali, Erol Huseincehajic, Vega
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.