Текст песни и перевод на немецкий Cem Adrian - Hani Bazen (Veda)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hani Bazen (Veda)
Manchmal (Abschied)
Hani
bazen
benim
gibi
karanlık
seni
de
korkutuyor
mu?
Du,
manchmal,
ängstigt
dich
die
Dunkelheit,
so
wie
mich,
auch?
Sessizlikte
bir
ses
duyup
seni
de
benim
gibi
ürkütüyor
mu?
Hörst
du
in
der
Stille
eine
Stimme,
die
dich,
wie
mich,
erschreckt?
Hani
bazen
durup
dururken
bir
şarkı
seni
de
ağlatıyor
mu?
Du,
manchmal,
bringt
dich
ein
Lied
ohne
Grund
zum
Weinen?
Güneşteki
kar
gibi
okşayıp
kalbini
eritiyor
mu?
Streichelt
es
wie
Schnee
in
der
Sonne
dein
Herz
und
lässt
es
schmelzen?
Hani
bazen
benim
gibi
karanlık
seni
de
korkutuyor
mu?
Du,
manchmal,
ängstigt
dich
die
Dunkelheit,
so
wie
mich,
auch?
Sessizlikte
bir
ses
duyup
seni
de
benim
gibi
ürkütüyor
mu?
Hörst
du
in
der
Stille
eine
Stimme,
die
dich,
wie
mich,
erschreckt?
Hani
bazen
durup
dururken
bir
şarkı
seni
de
ağlatıyor
mu?
Du,
manchmal,
bringt
dich
ein
Lied
ohne
Grund
zum
Weinen?
Güneşteki
kar
gibi
okşayıp
kalbini
eritiyor
mu?
Streichelt
es
wie
Schnee
in
der
Sonne
dein
Herz
und
lässt
es
schmelzen?
Sen
aynı
sen
Du
bist
immer
noch
du
Ben
aynı
ben
Ich
bin
immer
noch
ich
Yol
aynı
yol
Der
Weg
ist
derselbe
Biz
kaybeden
Wir
sind
die
Verlierer
Sen
aynı
sen
Du
bist
immer
noch
du
Ben
aynı
ben
Ich
bin
immer
noch
ich
Aşk
aynı
aşk
Die
Liebe
ist
dieselbe
Biz
vazgeçen
Wir
sind
die,
die
aufgeben
Sen
aynı
sen
Du
bist
immer
noch
du
Ben
aynı
ben
Ich
bin
immer
noch
ich
Yol
aynı
yol
Der
Weg
ist
derselbe
Biz
kaybeden
Wir
sind
die
Verlierer
Sen
aynı
sen
Du
bist
immer
noch
du
Ben
aynı
ben
Ich
bin
immer
noch
ich
Aşk
aynı
aşk
Die
Liebe
ist
dieselbe
Biz
vazgeçen
Wir
sind
die,
die
aufgeben
Hani
bazen
yalnızlık
seni
de
öldürüyor
mu?
Du,
manchmal,
bringt
dich
die
Einsamkeit
auch
um?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cem Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.