Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Máscara Caiu
The Mask Fell
Estava
atrás
da
porta
e
batia
I
was
behind
the
door,
knocking.
Muitos
estão
na
mesma
porta
batendo
Many
are
knocking
on
the
same
door.
E
se
a
porta
deve
abrir
coma
batida
And
if
the
door
is
to
open
with
the
knocking,
Trazendo
a
batucada,
o
firmamento
Bringing
the
beat,
the
firmament,
Todos
esperam
seu
poder
reação
Everyone
awaits
your
powerful
reaction,
De
continuidade
na
missão
For
continuity
in
the
mission.
Comunidade
pede
a
benção,
comunidade
pede
a
benção
The
community
asks
for
a
blessing,
the
community
asks
for
a
blessing.
O
céu
nublou,
depois
abriu
um
belo
sol
The
sky
clouded
over,
then
a
beautiful
sun
opened
up,
Com
certeza
de
um
dia
melhor,
que
ficou
pra
trás
o
pior
With
the
certainty
of
a
better
day,
that
the
worst
is
left
behind.
A
máscara
caiu,
a
máscara
caiu,
a
máscara
caiu
The
mask
fell,
the
mask
fell,
the
mask
fell,
E
o
seu
amor
surgiu
And
your
love
emerged.
A
máscara
caiu,
a
máscara
caiu,
a
máscara
caiu
The
mask
fell,
the
mask
fell,
the
mask
fell,
E
o
seu
amor
surgiu
And
your
love
emerged.
Parei
de
querer
saber
porque,
parei
de
tentar
entender
pra
quê
I
stopped
wanting
to
know
why,
I
stopped
trying
to
understand
what
for.
Parei
de
querer
saber
porque,
porque,
porque,
porque
I
stopped
wanting
to
know
why,
why,
why,
why.
Estava
atrás
da
porta
e
batia
I
was
behind
the
door,
knocking.
Muitos
estão
na
mesma
porta
batendo
Many
are
knocking
on
the
same
door.
E
se
a
porta
deve
abrir
coma
batida
And
if
the
door
is
to
open
with
the
knocking,
Trazendo
a
batucada,
o
firmamento
Bringing
the
beat,
the
firmament,
Todos
esperam
seu
poder
reação
Everyone
awaits
your
powerful
reaction,
De
continuidade
na
missão
For
continuity
in
the
mission.
Comunidade
pede
a
benção,
comunidade
pede
a
benção
The
community
asks
for
a
blessing,
the
community
asks
for
a
blessing.
Aprendi
acostumar
com
a
dor,
aprendi
a
enxergar
o
amor
I
learned
to
get
used
to
the
pain,
I
learned
to
see
the
love,
E
a
vida
dar
valor,
O
céu
nublou,
depois
abriu
um
belo
sol
And
to
value
life.
The
sky
clouded
over,
then
a
beautiful
sun
opened
up,
Com
certeza
de
um
dia
melhor,
que
ficou
pra
trás
o
pior
With
the
certainty
of
a
better
day,
that
the
worst
is
left
behind.
A
máscara
caiu,
a
máscara
caiu,
a
máscara
caiu
The
mask
fell,
the
mask
fell,
the
mask
fell,
E
o
seu
amor
surgiu
And
your
love
emerged.
A
máscara
caiu,
a
máscara
caiu,
a
máscara
caiu
The
mask
fell,
the
mask
fell,
the
mask
fell,
E
o
seu
amor
surgiu
And
your
love
emerged.
Parei
de
querer
saber
porque,
parei
de
tentar
entender
pra
quê
I
stopped
wanting
to
know
why,
I
stopped
trying
to
understand
what
for.
Parei
de
querer
saber
porque,
porque,
porque,
porque
I
stopped
wanting
to
know
why,
why,
why,
why.
Parei
de
tentar
entender
pra
quê,
pra
quê,
pra
quê,
pra
quê
I
stopped
trying
to
understand
what
for,
what
for,
what
for,
what
for.
A
máscara
caiu,
a
máscara
caiu,
a
máscara
caiu
The
mask
fell,
the
mask
fell,
the
mask
fell,
E
o
seu
amor
surgiu
And
your
love
emerged.
A
máscara
caiu,
a
máscara
caiu,
a
máscara
caiu
The
mask
fell,
the
mask
fell,
the
mask
fell,
E
o
seu
amor
surgiu
And
your
love
emerged.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julio Cesar De Lima Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.