Chappell Roan - Good Luck, Babe! - перевод текста песни на немецкий

Good Luck, Babe! - Chappell Roanперевод на немецкий




Good Luck, Babe!
Viel Glück, Schatz!
It's fine, it's cool
Schon gut, ist cool
You can say that we are nothing, but you know the truth
Du kannst sagen, dass wir nichts sind, aber du kennst die Wahrheit
And guess I'm the fool
Und ich bin wohl die Närrin
With her arms out like an angel through the car sunroof
Mit ausgestreckten Armen wie ein Engel durch das Schiebedach des Autos
I don't wanna call it off
Ich will es nicht beenden
But you don't wanna call it love
Aber du willst es nicht Liebe nennen
You only wanna be the one that I call "Baby"
Du willst nur der sein, den ich "Baby" nenne
You can kiss a hundred boys in bars
Du kannst hundert Jungs in Bars küssen
Shoot another shot, try to stop the feeling
Noch einen Shot trinken, versuchen, das Gefühl zu stoppen
You can say it's just the way you are
Du kannst sagen, es ist einfach deine Art
Make a new excuse, another stupid reason
Eine neue Ausrede erfinden, einen weiteren dummen Grund
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Na, viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Na, viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen
I'm cliché, who cares
Ich bin klischeehaft, wen kümmert's
It's a sexually explicit kind of love affair
Es ist eine sexuell explizite Art von Liebesaffäre
And I cry, it's not fair
Und ich weine, es ist nicht fair
I just need a little lovin', I just need a little air
Ich brauche nur ein bisschen Liebe, ich brauche nur ein bisschen Luft
Think I'm gonna call it off
Ich glaube, ich werde es beenden
Even if you call it love
Auch wenn du es Liebe nennst
I just wanna love someone who calls me "Baby"
Ich will einfach jemanden lieben, der mich "Baby" nennt
You can kiss a hundred boys in bars
Du kannst hundert Jungs in Bars küssen
Shoot another shot, try to stop the feeling
Noch einen Shot trinken, versuchen, das Gefühl zu stoppen
You can say it's just the way you are
Du kannst sagen, es ist einfach deine Art
Make a new excuse, another stupid reason
Eine neue Ausrede erfinden, einen weiteren dummen Grund
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Na, viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Na, viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen
Ooh, and when you wake up next to him in the middle of the night
Oh, und wenn du mitten in der Nacht neben ihm aufwachst
With your head in your hands, you're nothing more than his wife
Mit deinem Kopf in deinen Händen, bist du nicht mehr als seine Frau
And when you think about me all of those years ago
Und wenn du an mich denkst, all die Jahre zuvor
You're standing face to face with "I told you so"
Stehst du Auge in Auge mit "Ich hab's dir ja gesagt"
You know I hate to say it, "I told you so"
Du weißt, ich sage es ungern, "Ich hab's dir ja gesagt"
You know I hate to say it, but, "I told you so"
Du weißt, ich sage es ungern, aber, "Ich hab's dir ja gesagt"
You can kiss a hundred boys in bars
Du kannst hundert Jungs in Bars küssen
Shoot another shot, try to stop the feeling (well, I told you so)
Noch einen Shot trinken, versuchen das Gefühl zu stoppen (Na, ich hab's dir ja gesagt)
You can say it's just the way you are
Du kannst sagen, es ist einfach deine Art
Make a new excuse, another stupid reason
Eine neue Ausrede erfinden, einen weiteren dummen Grund
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Na, viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen
Good luck, babe! (Well, good luck!)
Viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
Well, good luck, babe! (Well, good luck!)
Na, viel Glück, Schatz! (Na, viel Glück!)
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen
You'd have to stop the world just to stop the feeling
Du müsstest die Welt anhalten, um das Gefühl zu stoppen





Авторы: Daniel Leonard Nigro, Justin Drew Tranter, Kayleigh Rose Amstutz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.