Chaqueño Palavecino - A Mi Corrientes Porá - перевод текста песни на немецкий

A Mi Corrientes Porá - Chaqueño Palavecinoперевод на немецкий




A Mi Corrientes Porá
An mein schönes Corrientes
A mi Corrientes porá, en donde te conocí
An mein schönes Corrientes, wo ich dich kennenlernte,
Correntinita ivoté, de labios color rubí
kleine Correntinerin, Blüte, mit rubinroten Lippen.
Mi pena se hace canción, cuando te quiero soñar
Mein Schmerz wird zum Lied, wenn ich von dir träumen will,
Entonces el corazón y el alma quieren cantar
dann möchten Herz und Seele singen.
Yo nunca sabré porqué, ni cómo llegaste a mi
Ich werde nie erfahren, warum und wie du zu mir kamst,
En cambio, no olvidaré la noche que te perdí
doch ich werde die Nacht nicht vergessen, in der ich dich verlor.
La noche de nuestro adiós, te dije en aquel cantar
In der Nacht unseres Abschieds sagte ich dir in jenem Lied,
Se queda en mi corazón, y en mi Corrientes Porá
es bleibt in meinem Herzen und in meinem schönen Corrientes.
Bajo el cielo azul te recordaré
Unter blauem Himmel werde ich mich an dich erinnern,
Nunca te olvidé dulce amor de ayer
ich habe dich nie vergessen, süße Liebe von gestern.
Y en la soledad de mi noche cruel
Und in der Einsamkeit meiner grausamen Nacht
Sólo cantar cariñito fiel
kann ich nur singen, mein treues Liebchen.
Si tienes alguna vez, memoria de lo que fui
Wenn du jemals eine Erinnerung daran hast, was ich war,
Acuérdate de un clavel, y de una noche de abril
erinnere dich an eine Nelke und an eine Aprilnacht.
Acuérdate de un jazmín, acuérdate dulce amor
Erinnere dich an einen Jasmin, erinnere dich, süße Liebe,
De un largo beso y después, dos lagrimas y un adiós
an einen langen Kuss und danach zwei Tränen und einen Abschied.
No quiero decirte más, correntinita ivoté
Ich will dir nicht mehr sagen, kleine Correntinerin, Blüte,
Que yo me muero de amor, y que mi amor eres
dass ich vor Liebe sterbe und dass meine Liebe du bist.
Y si no puedo tener la dicha de verte más
Und wenn ich nicht das Glück haben kann, dich wiederzusehen,
Que vivas siempre feliz en mi Corrientes Porá
dann lebe immer glücklich in meinem schönen Corrientes.
Bajo el cielo azul te recordaré
Unter blauem Himmel werde ich mich an dich erinnern,
Nunca te olvidé dulce amor de ayer
ich habe dich nie vergessen, süße Liebe von gestern.
Y en la soledad de mi noche cruel
Und in der Einsamkeit meiner grausamen Nacht
Sólo cantar cariñito fiel
kann ich nur singen, mein treues Liebchen.
Bajo el cielo azul te recordaré
Unter blauem Himmel werde ich mich an dich erinnern,
Nunca te olvidé dulce amor de ayer
ich habe dich nie vergessen, süße Liebe von gestern.
Y en la soledad de mi noche cruel
Und in der Einsamkeit meiner grausamen Nacht
Sólo cantar cariñito fiel
kann ich nur singen, mein treues Liebchen.





Авторы: Manuel Juan Garcia Ferrari, Eladio Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.