Chaqueño Palavecino - Por las costas entrerrianas - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Chaqueño Palavecino - Por las costas entrerrianas




Por las costas entrerrianas
By the Entre Rios Coasts
Fulgor del amanecer por las costas entrerrianas
Glow of the dawn by the Entre Rios coasts, my love,
Cruzando el guayquiraró casi llegando a Corrientes
Crossing the Guayquiraró, almost reaching Corrientes.
Se siente la sensación de estar viviendo en el cielo
It feels like I'm living in heaven, darling,
Con una dulce mujer que nadie pudo igualarla
With a sweet woman no one could ever match.
Verdores del saucedal que el agua va acariciando
Greens of the willow grove, caressed by the water,
Allá pasa un pescador que va en la popa bogando
Over there goes a fisherman, rowing in the stern.
Y canta mi corazón porque no existe en el mundo
And my heart sings, my dear, because there's nothing in the world,
Una fortuna mayor que estar volviendo a esos pagos
A greater fortune than returning to these lands.
Y pienso chamigo qué linda es la vida
And I think, my friend, how beautiful life is,
Qué linda mi tierra y mi gente también
How beautiful my land and my people are too.
Y pienso en el Yoyi, en Claudia y en Carlos
And I think of Yoyi, Claudia, and Carlos,
Y el Pelao Lezcano que no olvidaré
And Pelao Lezcano, whom I'll never forget.
Amigos del alma que alegran la vida
Friends of the soul who brighten life, sweetheart,
Y me dan la fuerza para no aflojar
And give me the strength to keep going.
Y gritarle al mundo en un mano a mano
And to shout to the world, face to face,
Paraíso entrerriano Ciudad de la Paz
"Entre Rios Paradise, City of Peace!"
Cuando salgo a recorrer esos ríos de mi tierra
When I go out to explore those rivers of my land, my love,
Suelo llorar sin querer, por la belleza que encierra
I often cry, unintentionally, for the beauty they hold.
Me embarga una honda emoción por ese amor a mi tierra
A deep emotion overwhelms me for this love of my land,
Y si encuentro una mujer soy como el indio en la guerra
And if I meet a woman, I'm like an Indian in war.
Con el caballo cuateao viene Linares Cardozo
With his dappled horse comes Linares Cardozo,
Nadando hasta el Paraná y el alma llena de gozo
Swimming to the Paraná, his soul full of joy.
Cuando lo veo pasar de arriba de la barranca
When I see him pass from the top of the ravine,
Suelo chiflarle demás pa que me lleve en las ancas
I whistle loudly for him to take me on his haunches.
Y pienso chamigo qué linda es la vida
And I think, my friend, how beautiful life is,
Qué linda mi tierra y mi gente también
How beautiful my land and my people are too.
Y pienso en el Yoyi, en Claudia y en Carlos
And I think of Yoyi, Claudia and Carlos,
Y el Pelao Lezcano que no olvidaré
And Pelao Lezcano, whom I'll never forget.
Amigos del alma que alegran la vida
Friends of the soul who brighten life, sweetheart,
Y me dan la fuerza para no aflojar
And give me the strength to keep going.
Y gritarle al mundo en un mano a mano
And to shout to the world, face to face,
Paraíso entrerriano Ciudad de la Paz
"Entre Rios Paradise, City of Peace!"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.