Chaqueño Palavecino - Zamba para Aguaray - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Chaqueño Palavecino - Zamba para Aguaray




Zamba para Aguaray
Zamba für Aguaray
Añorando mi pueblo pensé
Sehnend nach meinem Dorf dachte ich,
Una zamba poderle brindar
einen Zamba ihm widmen zu können.
Es la sangre que corre en mis venas
Es ist das Blut, das in meinen Adern fließt,
Es gaucha salteña y te quiero nombrar
es ist gaucho salteña und ich will dich nennen,
Es la sangre que corre en mis venas
es ist das Blut, das in meinen Adern fließt,
Es gaucha salteña y te quiero nombrar
es ist gaucho salteña und ich will dich nennen.
Mi terruño que tanto adoré
Mein Heimatland, das ich so sehr verehrte,
Y que nunca te podré olvidar
und das ich niemals vergessen kann.
He querido nombrarte en mi canto
Ich wollte dich in meinem Gesang nennen,
En medio del llanto poderte encontrar
inmitten der Tränen dich wiederfinden.
He querido nombrarte en mi canto
Ich wollte dich in meinem Gesang nennen,
En medio del llanto poderte encontrar
inmitten der Tränen dich wiederfinden.
Aguaray sos mi tierra querida
Aguaray, du bist mein geliebtes Land,
Adornan tu cerros, una bella flor
deine Hügel schmückt eine wunderschöne Blume.
Volveré cantando una zamba
Ich werde einen Zamba singend zurückkehren,
Mi pueblo del alma me quedaré en vos
mein Dorf der Seele, ich werde bei dir bleiben.
Y si muero lejos de mi pago
Und wenn ich fern meiner Heimat sterbe,
En un largo trago me volveré a vos
werde ich in einem tiefen Schluck zu dir zurückkehren.
Que venga la segunda
Auf zur zweiten Strophe!
Alojiando en el rancho andaré
Voll mit Aloja werde ich in der Hütte sein,
Por la loma dele bagualear
auf dem Hügel werde ich wie ein Bagualero singen.
Mis amigos en noches de luna
Meine Freunde in Mondnächten,
Buscando fortuna se van a rodiar
auf der Suche nach Glück, ziehen sie umher.
Mis amigos en noches de luna
Meine Freunde in Mondnächten,
Buscando fortuna se van a rodiar
auf der Suche nach Glück, ziehen sie umher.
Madereros del pueblo de ayer
Holzfäller des Dorfes von gestern,
Mis abuelos no lo he de encontrar
meine Großeltern werde ich nicht mehr finden,
Y los changos cantando en las peñas
und die Burschen, die auf den Felsen singen,
Tirando sus penas copliar y copliar
ihre Sorgen im Copla-Gesang hinausschreiend.
Y los changos cantando en las peñas
Und die Burschen, die auf den Felsen singen,
Tirando sus penas copliar y copliar
ihre Sorgen im Copla-Gesang hinausschreiend.
Aguaray sos mi tierra querida
Aguaray, du bist mein geliebtes Land,
Adornan tu cerros, una bella flor
deine Hügel schmückt eine wunderschöne Blume.
Para Aguaray querido
Für mein geliebtes Aguaray,
Volveré cantando una zamba
Ich werde einen Zamba singend zurückkehren,
Mi pueblo del alma me quedaré en vos
mein Dorf der Seele, ich werde bei dir bleiben.
Y si muero lejos de mi pago
Und wenn ich fern meiner Heimat sterbe,
En un largo trago me volveré a vos
werde ich in einem tiefen Schluck zu dir zurückkehren.





Авторы: Hugo Alberto Alcoba


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.