Char - Char - Le Gouffre - перевод текста песни на немецкий

Char - Le Gouffre - Charперевод на немецкий




Char - Le Gouffre
Char - Der Abgrund
Tant d'gens se plaignent de problèmes sans prétention
So viele Leute beklagen sich über belanglose Probleme
Pendant qu'ceux que j'aime se promènent en détention
Während die, die ich liebe, in Haft herumlaufen
J'lâche une larme pour mes gens qui sont sous terre
Ich vergieße eine Träne für meine Leute, die unter der Erde sind
Ceux qu'ont souffert s'reconnaissent dans mes chansons
Die, die gelitten haben, erkennen sich in meinen Liedern wieder
Ça mène des vies d'barges, passe son temps à rêver d'big pav'
Führt ein verrücktes Leben, verbringt seine Zeit damit, von großen Villen zu träumen
Mais y a qu'les vrais qui savent qu'un jour faut arrêter d'bicrave
Aber nur die Echten wissen, dass man eines Tages mit dem Dealen aufhören muss
Je n'deale plus, d'c'te vie d'rue, j'veux lâcher l'paysage
Ich deale nicht mehr, von diesem Straßenleben will ich die Landschaft hinter mir lassen
J'me dis juste qu'sur mon droit ch'min y avait des virages
Ich sage mir nur, dass es auf meinem rechten Weg Kurven gab
Vie d'bâtard, et j'tâche de vesqui l'placard
Leben eines Bastards, und ich versuche, dem Knast zu entgehen
Vu qu'trop finissent au D3 mais pas celui d'Gibraltar
Weil zu viele im D3 enden, aber nicht dem von Gibraltar
J'faiblis, j'ai pas la chance d'avoir une jaguar
Ich werde schwach, ich habe nicht das Glück, einen Jaguar zu haben
J'ai eu que le modèle réduit, j'avance avec un chat noir
Ich hatte nur das Modell, ich gehe mit einer schwarzen Katze voran
V'là l'oiseau d'mauvaise augure d'Alfred Hitchcock
Da ist der Unglücksvogel von Alfred Hitchcock
Après 10 scotchs j'dévoile mon coté obscur
Nach 10 Scotch zeige ich meine dunkle Seite
Pas d'tour du monde, j'crois encore qu'la Terre est plate
Keine Weltreise, ich glaube immer noch, dass die Erde flach ist
Dans l'souffle du pompe bien avant qu'la guerre éclate
Im Atem der Schrotflinte, lange bevor der Krieg ausbricht
D'façon j's'rai déjà autre part, si on m'avait dit
Auf jeden Fall werde ich schon woanders sein, wenn man mir gesagt hätte
Qu'ce cauchemar n'est que l'fruit d'mes rêves qui ont mal vieillis
Dass dieser Albtraum nur die Frucht meiner Träume ist, die schlecht gealtert sind
Il fut un temps l'espoir était grand
Es gab eine Zeit, da war die Hoffnung groß
Mais la souris sur mon oreille a fait fuir ma mémoire d'éléphant
Aber die Maus an meinem Ohr hat mein Elefantengedächtnis vertrieben
J'ai délaissé ma vie d'rue mais j'ai conservé les vices
Ich habe mein Straßenleben aufgegeben, aber ich habe die Laster behalten
Qu'on lui attribue: la drogue, tu sais, on s'y habitue
Die man ihm zuschreibt: Drogen, du weißt, man gewöhnt sich daran
Sa malédiction et ma mission: s'évader d'sa prison
Ihr Fluch und meine Mission: aus ihrem Gefängnis zu entkommen
J'sais qu'l'addition d'mes addictions mènent à l'éradication
Ich weiß, dass die Addition meiner Süchte zur Auslöschung führt
Un texte insensé, des tranches de vie sur l'fil du rasoir
Ein unsinniger Text, Lebensabschnitte auf Messers Schneide
Pépins d'santé et c'est pas le fruit du hasard
Gesundheitliche Probleme, und das ist kein Zufall
Quand ma mère m'disait "s'te plait, lâche pas l'bahut"
Als meine Mutter mir sagte: "Bitte, hör nicht mit der Schule auf"
Mais j'ai pas eu mon BAC re-fré et la BAC m'a eu
Aber ich habe mein Abi nicht geschafft, mein Lieber, und die Polizei hat mich erwischt
Insomniaque, mon sommeil est désamorcé
Schlaflos, mein Schlaf ist entschärft
J'ai buté l'marchand d'sable, amputé les bras d'Morphée
Ich habe den Sandmann getötet, dem Morphée die Arme amputiert
Alcool dans l'foie, j'voudrais partir à Koh-Lanta
Alkohol in der Leber, ich würde gerne nach Koh-Lanta gehen
Ouais j'fais l'chaud en bas mais j'ai même pas l'courage d'm'inscrire à Pole Emploi
Ja, ich spiele hier unten den Harten, aber ich habe nicht mal den Mut, mich beim Arbeitsamt anzumelden
J'fais qu'remplir ma tête de souvenirs, j'soupire
Ich fülle meinen Kopf nur mit Erinnerungen, ich seufze
Chaque jour j'accepte de souffrir avec le sourire
Jeden Tag akzeptiere ich es, mit einem Lächeln zu leiden
J'vis dans l'mensonge comme cette vierge incontinente
Ich lebe in der Lüge wie diese unkeusche Jungfrau
Ou c'curé pédophile qui vous souhaite un bon dimanche
Oder dieser pädophile Priester, der Ihnen einen schönen Sonntag wünscht





Авторы: Char


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.