Charlie Penn - Popcorn - перевод текста песни на немецкий

Popcorn - Charlie Pennперевод на немецкий




Popcorn
Popcorn
To be closer, get composure, for a while we'll stay the sofa
Um näher zu sein, fass dich, für eine Weile bleiben wir auf dem Sofa
I'm aware of where we might go
Ich weiß, wohin wir gehen könnten
I know that leaving's never easy but maybe after some self-deceiving
Ich weiß, dass das Gehen nie einfach ist, aber vielleicht nach einiger Selbsttäuschung
I'd believe me when I hear me say "I'm sorry"
Würde ich mir glauben, wenn ich mich sagen höre: "Es tut mir leid"
Back in the day, seemed you were slipping away and that's okay
Damals schien es, als würdest du entschwinden, und das ist okay
But, nowadays, seem like I'm slipping away and that's okay
Aber heutzutage scheine ich zu entschwinden, und das ist okay
That's a-okay
Das ist völlig okay
You taste like popcorn, baby
Du schmeckst nach Popcorn, Baby
I don't know what I'm saying
Ich weiß nicht, was ich sage
I guess that maybe I should be gone
Ich denke, vielleicht sollte ich gehen
Know it's wrong, it's alright
Ich weiß, es ist falsch, aber es ist in Ordnung
You may be lazy, baby
Du bist vielleicht faul, Baby
But that's just popcorn making
Aber das ist nur Popcornmachen
I guess that maybe I should be gone
Ich denke, vielleicht sollte ich gehen
Know it's wrong, it's alright (it's alright)
Ich weiß, es ist falsch, aber es ist in Ordnung (es ist in Ordnung)
In need of closure, feeling broken, some exposure for a moment
Ich brauche einen Abschluss, fühle mich gebrochen, etwas Enthüllung für einen Moment
The setting sun is what I needed all along
Die untergehende Sonne ist das, was ich die ganze Zeit gebraucht habe
Thoughts of healing lost their meaning when you mentioned it's interweaving
Gedanken an Heilung verloren ihre Bedeutung, als du erwähntest, dass es sich verwebt
With the undisputed thoughts, my funny brain
Mit den unbestrittenen Gedanken, meinem verrückten Gehirn
It's not good, don't feel good, you feel good
Es ist nicht gut, fühlt sich nicht gut an, du fühlst dich gut
Well, that's good; now I'm good, we're both good?
Nun, das ist gut; jetzt geht es mir gut, geht es uns beiden gut?
It's not good, don't feel good, you feel good
Es ist nicht gut, fühlt sich nicht gut an, du fühlst dich gut
Well, that's good, is it not, babe?
Nun, das ist gut, oder, Baby?
Back in the day, seemed you were slipping away and that's okay
Damals schien es, als würdest du entschwinden, und das ist okay
But, nowadays, seem like I'm slipping away and that's okay
Aber heutzutage scheine ich zu entschwinden, und das ist okay
That's a-okay
Das ist völlig okay
You taste like popcorn, baby
Du schmeckst nach Popcorn, Baby
I don't know what I'm saying
Ich weiß nicht, was ich sage
I guess that maybe I should be gone
Ich denke, vielleicht sollte ich gehen
Know it's wrong, it's alright (it's alright)
Ich weiß, es ist falsch, es ist in Ordnung (es ist in Ordnung)
You may be lazy, baby
Du magst faul sein, Baby
But that's just popcorn making
Aber das ist nur die Popcorn-Herstellung
I guess that maybe I should be gone
Ich denke, vielleicht sollte ich gehen
Know it's wrong, it's alright (yeah, yeah, yeah)
Ich weiß, es ist falsch, es ist in Ordnung (ja, ja, ja)
I want to, I want to figure it out
Ich möchte, ich möchte es herausfinden
I want to, I want to figure it out
Ich möchte, ich möchte es herausfinden
(Ay!) I want to figure it out somehow
(Ay!) Ich möchte es irgendwie herausfinden





Авторы: Charles Palmer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.