Charlie Zaa - Fatalidad - Perdón por Adorante - перевод текста песни на английский

Fatalidad - Perdón por Adorante - Charlie Zaaперевод на английский




Fatalidad - Perdón por Adorante
Fatalidad - Sorry for Adoring You
Nocturno de celaje deslumbrante,
Nocturnal twilight of dazzling radiance,
Tu encanto rememoro a cada instante,
I remember your charm every moment,
Romance del momento en que viviera,
Romance of the time I lived,
Con el alma iluminada,
With my soul illuminated,
Descubriendo en su mirada,
Discovering in her gaze,
Un amor que nadie tuvo para mi
A love that no one had for me
Aunque ciego el destino,
Though destiny is blind,
Dividio nuestro camino,
It divided our path,
Y angustiado para siempre te perdi.
And forever lost you to me.
Fatalidad signo cruel,
Fate, you cruel sign,
Que mi rodar se llevo,
That carried away my destiny,
El mas valioso joyel,
The most precious jewel,
Que tu querer me brindo,
That your love gave me,
El calor permanente de un cariño
Comforting warmth of a love
Que avido como un niño,
That I, eager as a child,
De ti tanto espere.
So desperately longed for from you.
Porque te fuiste mujer,
Why did you leave me, darling,
Como en un sueno fugaz,
Like a fleeting dream,
Dejando en todo mi ser,
Leaving a gnawing anxiety,
Una ansiedad pertinaz
Throughout my being.
Ahora espero en las noches tu regreso
Now I wait for your return each night,
Al sitio donde un beso,
To the place where a kiss,
Fue chispa de mi ser
Was the spark of my being.
Estrella fugitiva de mi anhelo,
Runaway star of my longing,
Me llevas por desconocido cielo,
You take me through an unknown sky,
Detente, no me robes la alegria,
Stop, do not rob me of my joy,
Sin tu influjo luminoso,
Without your luminous influence,
Mi existencia es un destrozo,
My existence is a wreck,
Oh gitana son tus ojos mi guion,
Oh, temptress, your eyes guide me,
No te apartes del camino,
Do not stray from the path,
Bella luz que me ilumina,
Beautiful light that illuminates me,
Oh gitana, mi nocturno de pasion
Oh, temptress, my nocturnal passion.
Fatalidad signo cruel,
Fate, you cruel sign,
Que mi rodar se llevo,
That carried away my destiny,
El mas valioso joyel,
The most precious jewel,
Que tu querer me brindo,
That your love gave me,
El calor permanente de un cariño,
Comforting warmth of a love,
Que avido como un niño,
That I, eager as a child,
De ti tanto espere,
So desperately longed for from you.
Porque te fuiste mujer,
Why did you leave me, darling,
Como en un sueño fugaz,
Like a fleeting dream,
Dejando en todo mi ser,
Leaving a gnawing anxiety,
Una ansiedad pertinaz,
Throughout my being.
Ahora espero en las noches tu regreso
Now I wait for your return each night,
Al sitio donde un beso,
To the place where a kiss,
Fue chispa de mi seeeeeer
Was the spark of my seeeeeer.
No entiendo tu silencio, no lo entiendo
I don't understand your silence, I don't,
No entiendo que te empeñes en callarte
I don't understand your insistence on keeping quiet,
Si acaso fue un pecado al confesarte
If confessing to you was a sin,
Que te amaba, perdon por adorarte
That I loved you, forgive me for adoring you.
No entiendo tu silencio, no lo entiendo
I don't understand your silence, I don't,
No entiendo que te empeñes en callarte
I don't understand your insistence on keeping quiet,
Si acaso fue un pecado al confesarte
If confessing to you was a sin,
Que te amaba, perdon por adorarte
That I loved you, forgive me for adoring you.
No entiendo si es valor o cobardia
I don't understand if it's courage or cowardice,
Si callas por amor o indiferencia
If you're silent because of love or indifference,
Mientras tanto, me duele como herida
Meanwhile, it hurts like a wound,
Cada minuto, cada instante de la vida
Every minute, every moment of my life.
No entiendo tu silencio, no lo entiendo
I don't understand your silence, I don't,
No entiendo que te empeñes en callarte
I don't understand your insistence on keeping quiet,
Si acaso fue un pecado al confesarte
If confessing to you was a sin,
Que te amaba, perdon por adorarte
That I loved you, forgive me for adoring you.
No entiendo tu silencio, no lo entiendo
I don't understand your silence, I don't,
No entiendo que te empeñes en callarte
I don't understand your insistence on keeping quiet,
Si acaso fue un pecado al confesarte
If confessing to you was a sin,
Que te amaba, perdon por adorarte
That I loved you, forgive me for adoring you.
No entiendo si es valor o cobardia
I don't understand if it's courage or cowardice,
Si callas por amor o indiferencia
If you're silent because of love or indifference,
Mientras tanto, me duele como herida
Meanwhile, it hurts like a wound,
Cada minuto, cada instante de la vida.
Every minute, every moment of my life.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.