Chasing Shadows - ILL - перевод текста песни на немецкий

ILL - Chasing Shadowsперевод на немецкий




ILL
KRANK
Chasing shadows with a purpose
Schatten jagen mit einem Ziel
Face your life
Stell dich deinem Leben
I draw the curtains
Ich ziehe die Vorhänge zu
Harmless games
Harmlose Spiele
A little flirting
Ein kleiner Flirt
Face to face
Von Angesicht zu Angesicht
You hardly know him
Du kennst ihn kaum
You leave high
Du gehst high
And I leave hurting
Und ich bleibe verletzt zurück
Chase is done
Die Jagd ist vorbei
You got your word in
Du hast dein Wort gehabt
Stage is set
Die Bühne ist bereitet
And now it's burning
Und jetzt brennt sie
Just get out
Geh einfach raus
It's all my burden
Es ist alles meine Last
When all is said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
The smoke is clear
Der Rauch ist klar
The embers glow
Die Glut glüht
I'm standing in your ashes
Ich stehe in deiner Asche
Weighted by my box of matches
Beschwert von meiner Streichholzschachtel
Putting out the flame
Lösche die Flamme
Putting out the flame
Lösche die Flamme
Here's the catch
Hier ist der Haken
There is no ending
Es gibt kein Ende
Burn the script
Verbrenn das Skript
It just keeps going
Es geht immer weiter
Was a simmer
Es war ein Köcheln
Now it's boiling
Jetzt kocht es
Now I'm left to find the wording
Jetzt muss ich die Worte finden
Find the start a new beginning
Finde den Anfang, einen neuen Beginn
Ash to Life and
Asche zu Leben und
Fire to fledgling
Feuer zu etwas Neuem
Spread my wings
Breite meine Flügel aus
And let the wind in
Und lass den Wind herein
Out the fire
Aus dem Feuer
Into the feeling
Ins Gefühl
When all is said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
The smoke is clear
Der Rauch ist klar
The embers glow
Die Glut glüht
I'm standing in your ashes
Ich stehe in deiner Asche
Weighted by my box of matches
Beschwert von meiner Streichholzschachtel
Putting out the flame
Lösche die Flamme
Putting out the flame
Lösche die Flamme
(Putting out, putting out, putting out the flame)
(Lösche, lösche, lösche die Flamme)
(Putting out, putting out, putting out the flame)
(Lösche, lösche, lösche die Flamme)
I'll rise again
Ich werde wieder auferstehen
Like a phoenix from the flame
Wie ein Phönix aus der Flamme
If I've lived through this
Wenn ich das überlebt habe
You can make it through the rain
Kannst du es durch den Regen schaffen
You leave high
Du gehst high
And I leave hurting
Und ich bleibe verletzt zurück
Chase is done
Die Jagd ist vorbei
You got your word in
Du hast dein Wort gehabt
Stage is set
Die Bühne ist bereitet
And now it's burning
Und jetzt brennt sie
Just get out
Geh einfach raus
It's all my burden
Es ist alles meine Last
When all is said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
The smoke is clear
Der Rauch ist klar
The embers glow
Die Glut glüht
I'm standing in your ashes
Ich stehe in deiner Asche
Weighted by my box of matches
Beschwert von meiner Streichholzschachtel
Putting out the flame
Lösche die Flamme
Putting out the flame
Lösche die Flamme
When all is said and done
Wenn alles gesagt und getan ist
The smoke is clear
Der Rauch ist klar
The embers glow
Die Glut glüht
I'm standing in your ashes
Ich stehe in deiner Asche
Weighted by my box of matches
Beschwert von meiner Streichholzschachtel
Putting out the flame
Lösche die Flamme
Putting out the flame
Lösche die Flamme
(Putting out, putting out, putting out the flame)
(Lösche, lösche, lösche die Flamme)
Putting out the flame
Lösche die Flamme
(Putting out, putting out, putting out the flame)
(Lösche, lösche, lösche die Flamme)
Putting out the flame
Lösche die Flamme
(Putting out, putting out, putting out the flame)
(Lösche, lösche, lösche die Flamme)
Putting out the flame
Lösche die Flamme
(Putting out, putting out, putting out the flame)
(Lösche, lösche, lösche die Flamme)
Putting out the flame
Lösche die Flamme





Авторы: Luca Gulotta, Joe Erskine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.