Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
زايز خاطري
Mein Herz wurde erschüttert
وتزعزع
خاطري
نص
الليل
Mein
Herz
wurde
mitten
in
der
Nacht
erschüttert,
و
رحت
المشوار
الي
بيا
und
ich
ging
den
Weg,
der
für
mich
bestimmt
war.
آ
سيادي
كيفاش
تميل
Oh,
meine
Herren,
wie
sie
sich
neigt,
سحرت
عقلي
وعينيا
sie
hat
meinen
Verstand
und
meine
Augen
verzaubert.
وتزعزع
خاطري
نص
الليل
Mein
Herz
wurde
mitten
in
der
Nacht
erschüttert,
و
رحت
المشوار
الي
بيا
und
ich
ging
den
Weg,
der
für
mich
bestimmt
war.
آ
سيادي
كيفاش
تميل
Oh,
meine
Herren,
wie
sie
sich
neigt,
سحرت
عقلي
وعينيا
sie
hat
meinen
Verstand
und
meine
Augen
verzaubert.
كي
وصلتلها
سمعت
لقدام
Als
ich
bei
ihr
ankam,
hörte
ich
Schritte,
وحلّت
الباب
عليا
und
sie
öffnete
mir
die
Tür.
كي
وصلتلها
سمعت
لقدام
Als
ich
bei
ihr
ankam,
hörte
ich
Schritte,
وحلّت
الباب
عليا
und
sie
öffnete
mir
die
Tür.
وحلّت
الباب
عليا
Und
sie
öffnete
mir
die
Tür.
ونطقت
الدابلة
وقالت:
انعم
Und
die
Schöne
sprach
und
sagte:
"Ja,
bitte?"
نص
الليل
واش
جابك
ليا؟
"Was
führt
dich
mitten
in
der
Nacht
zu
mir?"
اعذريني
جابني
لغرام
"Verzeih
mir,
die
Liebe
hat
mich
geführt."
وعند
حين
تبسمت
ليا
Und
da
lächelte
sie
mich
an.
ونطقت
الدابلة
وقالت:
انعم
Und
die
Schöne
sprach
und
sagte:
"Ja,
bitte?"
نص
الليل
واش
جابك
ليا؟
"Was
führt
dich
mitten
in
der
Nacht
zu
mir?"
اعذريني
جابني
لغرام
"Verzeih
mir,
die
Liebe
hat
mich
geführt."
وعند
حين
تبسمت
لي
Und
in
diesem
Moment
lächelte
sie
mich
an.
اياك
نبغيك
والكذب
حرام
Ich
liebe
dich,
und
zu
lügen
ist
verboten,
و
في
كسبي
غير
انتي
يا
und
in
meinem
Besitz
bist
nur
du,
ja.
اياك
نبغيك
والكذب
حرام
Ich
liebe
dich,
und
zu
lügen
ist
verboten,
و
في
كسبي
غير
انتي
يا
und
in
meinem
Besitz
bist
nur
du,
ja.
و
في
كسبي
غير
انتي
ياااا
Und
in
meinem
Besitz
bist
nur
du,
jaaaa.
بايت
سهران
ما
جاني
منام
Ich
lag
wach,
kein
Schlaf
kam
zu
mir,
حتى
الحال
بان
عليا
bis
mein
Zustand
mir
klar
wurde.
ما
يصبّرني
عليك
سلام
Kein
Gruß
kann
mich
über
dich
hinwegtrösten,
نبغيك
عزي
تكوني
حدايا
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
sei
an
meiner
Seite.
بايت
سهران
ما
جاني
منام
Ich
lag
wach,
kein
Schlaf
kam
zu
mir,
حتى
الحال
بان
عليا
bis
mein
Zustand
mir
klar
wurde.
ما
يصبّرني
عليك
سلام
Kein
Gruß
kann
mich
über
dich
hinwegtrösten,
نبغيك
عزي
تكوني
حدايا
ich
liebe
dich,
meine
Liebe,
sei
an
meiner
Seite.
قلتلها
صوني
بقات
في
تخمام
Ich
sagte
ihr,
sie
solle
sich
zusammennehmen,
sie
blieb
nachdenklich,
و
قالت
هيا
حبيبي
زيد
شوية
und
sagte:
"Ja,
mein
Liebling,
gib
mir
noch
etwas
Zeit."
سعيدة
بعيدة
و
الكذب
حرام
Saida
ist
weit
weg,
und
zu
lügen
ist
verboten,
باغي
نولي
لوالديا
ich
möchte
zu
meinen
Eltern
zurückkehren.
باغي
نولي
لوالديااا
Ich
möchte
zu
meinen
Eltern
zurückkehren,
jaaaa.
وتزعزع
خاطري
نص
الليل
Mein
Herz
wurde
mitten
in
der
Nacht
erschüttert,
و
رحت
المشوار
الي
بيا
und
ich
ging
den
Weg,
der
für
mich
bestimmt
war.
آ
سيادي
كيفاش
تميل
Oh,
meine
Herren,
wie
sie
sich
neigt,
سحرت
عقلي
وعينيا
sie
hat
meinen
Verstand
und
meine
Augen
verzaubert.
وتزعزع
خاطري
نص
الليل
Mein
Herz
wurde
mitten
in
der
Nacht
erschüttert,
و
رحت
المشوار
الي
بيا
und
ich
ging
den
Weg,
der
für
mich
bestimmt
war.
آ
سيادي
كيفاش
تميل
Oh,
meine
Herren,
wie
sie
sich
neigt,
سحرت
عقلي
وعينيا
sie
hat
meinen
Verstand
und
meine
Augen
verzaubert.
كي
وصلتلها
سمعت
لقدام
Als
ich
bei
ihr
ankam,
hörte
ich
Schritte,
وحلّت
الباب
عليا
und
sie
öffnete
mir
die
Tür.
كي
وصلتلها
سمعت
لقدام
Als
ich
bei
ihr
ankam,
hörte
ich
Schritte,
وحلّت
الباب
عليا
und
sie
öffnete
mir
die
Tür.
و
حلت
الباب
علياااا
Und
sie
öffnete
mir
die
Tür,
jaaaa.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.