Текст песни и перевод на немецкий Cheba Maria - Omri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
du
lourd,
Cheba
Maria
Das
ist
der
Hammer,
Cheba
Maria
Hamid
Bouchnak,
écoute,
c'est
pour
toi
Hamid
Bouchnak,
hör
zu,
das
ist
für
dich
Ouh,
yes
man
Ouh,
yes
man
حبي
بعيد
محني،
ربي
عالم
بيا
Meine
Liebe
ist
fern,
sie
quält
mich,
Gott
allein
weiß,
wie
es
mir
geht
غير
ولي
يا
لعمر،
تكون
حلالي
مادابيا
Komm
einfach
zurück,
mein
Leben,
ich
wünschte,
du
wärst
rechtmäßig
mein
محال
تبرى
الكية،
حتى
نشوفك
بعينيا
Die
Wunde
kann
nicht
heilen,
bis
ich
dich
mit
meinen
Augen
sehe
راني
درت
فيك
نية،
ربي
عالم
بيك
وبيا
Ich
habe
meine
Hoffnung
in
dich
gesetzt,
Gott
weiß
um
dich
und
mich
عمري
راني
نضريت،
أنا
دنيا
ذاقت
بيا
Mein
Leben,
ich
habe
gelitten,
die
Welt
hat
mich
hart
getroffen
وغير
أنت
لي
حبيت،
أنا
ليك
وأنت
ليا
Und
nur
dich
habe
ich
geliebt,
ich
gehöre
dir
und
du
gehörst
mir
صبري
طال،
راني
عييت،
يكفيني
غير
أنتيا
Meine
Geduld
ist
am
Ende,
ich
bin
erschöpft,
du
allein
genügst
mir
كلام
الناس
غير
أخطيك
وعمري
أسمعي
ليا
Ignoriere
das
Gerede
der
Leute
und,
mein
Leben,
hör
mir
zu
عمري
لوكان
بيديا،
بروحي
أنا
نفديك
Mein
Leben,
wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
mich
für
dich
aufopfern
لوكان
يبغوا
والديا
أنا
عمري
مادابيا
Wenn
meine
Eltern
einverstanden
wären,
mein
Leben,
das
wäre
mein
Wunsch
عمري
وأنت
لي
ليا
وقاع
الناس
حسدوني
فيك
Mein
Leben,
und
du
gehörst
mir,
und
alle
Leute
beneiden
mich
um
dich
باغيك
تكوني
ليا،
أنا
عمري
مادابيا
Ich
will,
dass
du
mir
gehörst,
mein
Leben,
das
wäre
mein
Wunsch
يا
حبابي
فهموني
قلبي
بغاه
غير
هو
Oh,
meine
Freunde,
versteht
mich,
mein
Herz
will
nur
ihn
سري
فقلبي
مخبي
نعرفو
غير
أنا
وهو
Mein
Geheimnis
ist
in
meinem
Herzen
verborgen,
nur
ich
und
er
kennen
es
سالوا
دموع
عينيا
c'est
plus
fort
عليا
Meine
Tränen
flossen,
es
ist
stärker
als
ich
هذا
زهري
من
ربي
ولا
هذا
مكتوب
عليا
Ist
das
mein
Schicksal
von
Gott
oder
ist
das
mein
geschriebenes
Schicksal?
عمري
افهمي
ما
بيا
لا
تزيدي
اللوم
عليا
Mein
Leben,
verstehe,
was
mit
mir
los
ist,
gib
mir
nicht
noch
mehr
Schuld
لا
مرسول
منك
جاني
ولا
بريا
Kein
Bote
von
dir
ist
gekommen,
kein
Brief
عمري
jamais
ننساك،
ليام
لي
عشت
معاك
Mein
Leben,
niemals
werde
ich
dich
vergessen,
die
Tage,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
عشقك
راه
اداني
غير
اصبري
عفاك
Deine
Liebe
hat
mich
überwältigt,
hab
einfach
Geduld,
bitte
عمري
لوكان
بيديا،
بروحي
أنا
نفديك
Mein
Leben,
wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
mich
für
dich
aufopfern
لوكان
يبغوا
والديا
أنا
عمري
مادابيا
Wenn
meine
Eltern
einverstanden
wären,
mein
Leben,
das
wäre
mein
Wunsch
عمري
وأنت
لي
ليا
وقاع
الناس
حسدوني
فيك
Mein
Leben,
und
du
gehörst
mir,
und
alle
Leute
beneiden
mich
um
dich
باغيك
تكوني
ليا،
أنا
عمري
مادابيا
Ich
will,
dass
du
mir
gehörst,
mein
Leben,
das
wäre
mein
Wunsch
محال
تبرى
الكية،
حتى
نشوفك
بعينيا
Die
Wunde
kann
nicht
heilen,
bis
ich
dich
mit
meinen
Augen
sehe
راني
درت
فيك
نية،
ربي
عالم
بيك
وبيا
Ich
habe
meine
Hoffnung
in
dich
gesetzt,
Gott
weiß
um
dich
und
mich
عمري
افهمي
ما
بيا
لا
تزيدي
اللوم
عليا
Mein
Leben,
verstehe,
was
mit
mir
los
ist,
gib
mir
nicht
noch
mehr
Schuld
لا
مرسول
منك
جاني
ولا
بريا
Kein
Bote
von
dir
ist
gekommen,
kein
Brief
عمري
لوكان
بيديا،
بروحي
أنا
نفديك
Mein
Leben,
wenn
es
nach
mir
ginge,
würde
ich
mich
für
dich
aufopfern
لوكان
يبغوا
والديا
أنا
عمري
مادابيا
Wenn
meine
Eltern
einverstanden
wären,
mein
Leben,
das
wäre
mein
Wunsch
عمري
وأنت
لي
ليا
وقاع
الناس
حسدوني
فيك
Mein
Leben,
und
du
gehörst
mir,
und
alle
Leute
beneiden
mich
um
dich
باغيك
تكوني
ليا،
أنا
عمري
مادابيا
Ich
will,
dass
du
mir
gehörst,
mein
Leben,
das
wäre
mein
Wunsch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emad Hassan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.