Cheekface - We Need a Bigger Dumpster - перевод текста песни на немецкий

We Need a Bigger Dumpster - Cheekfaceперевод на немецкий




We Need a Bigger Dumpster
Wir brauchen einen größeren Müllcontainer
Coffee from the bank
Kaffee von der Bank
Fritos isn't free
Fritos sind nicht kostenlos
I only wanna be with other people like me
Ich will nur mit anderen Leuten wie mir zusammen sein
Advil, Tylenol, there is no relief
Advil, Tylenol, es gibt keine Linderung
I only wanna be with other people like me
Ich will nur mit anderen Leuten wie mir zusammen sein
Let's just assume for the sake of argument
Nehmen wir mal an, rein hypothetisch
That chapstick causes chapped lips
Dass Lippenbalsam spröde Lippen verursacht
And sunscreen causes sunburns
Und Sonnencreme Sonnenbrand verursacht
And music causes hearing loss
Und Musik Hörverlust verursacht
And bottled water makes you thirsty
Und Mineralwasser durstig macht
And I am just a cat watching another cat on TV
Und ich bin nur eine Katze, die eine andere Katze im Fernsehen beobachtet
I lit a match, I threw it in the trash
Ich habe ein Streichholz angezündet, ich habe es in den Müll geworfen
I tossed it all in the dumpster
Ich habe alles in den Müllcontainer geworfen
The dumpster fire got bigger
Das Müllcontainerfeuer wurde größer
Now we need a bigger dumpster
Jetzt brauchen wir einen größeren Müllcontainer
And a book of matches
Und eine Schachtel Streichhölzer
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
I caught a cold
Ich habe mich erkältet
I coughed on all my friends
Ich habe alle meine Freunde angehustet
Now everyone is coughing on everybody else
Jetzt hustet jeder jeden anderen an
And we're coughing on our doctors
Und wir husten unsere Ärzte an
And our doctors cough out
Und unsere Ärzte husten aus
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
I crossed the street against the light
Ich bin bei Rot über die Straße gegangen
It backed up all the traffic
Das hat den ganzen Verkehr aufgehalten
The drivers start to get out
Die Fahrer fangen an auszusteigen
And confront me in the intersection
Und mich an der Kreuzung zur Rede zu stellen
They are screaming
Sie schreien
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Doing improv, coffee, juice, or tea?
Improvisationstheater, Kaffee, Saft oder Tee?
I only wanna be with other people like me
Ich will nur mit anderen Leuten wie mir zusammen sein
Seal Team 6 is here saging everything
Seal Team 6 ist hier und räuchert alles aus
I only wanna be with other people like me
Ich will nur mit anderen Leuten wie mir zusammen sein
Let's just assume for the sake of argument
Nehmen wir mal an, rein hypothetisch
That chapstick causes chapped lips
Dass Lippenbalsam spröde Lippen verursacht
And sunscreen causes sunburns
Und Sonnencreme Sonnenbrand verursacht
And music causes hearing loss
Und Musik Hörverlust verursacht
And bottled water makes you thirsty
Und Mineralwasser durstig macht
And I am just a dog watching another dog on TV
Und ich bin nur ein Hund, der einen anderen Hund im Fernsehen beobachtet
I lit a match, I threw it in the trash
Ich habe ein Streichholz angezündet, ich habe es in den Müll geworfen
I tossed it all in the dumpster
Ich habe alles in den Müllcontainer geworfen
The dumpster fire got bigger
Das Müllcontainerfeuer wurde größer
Now we need a bigger dumpster
Jetzt brauchen wir einen größeren Müllcontainer
And a book of matches
Und eine Schachtel Streichhölzer
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
I caught a cold
Ich habe mich erkältet
I coughed on all my friends
Ich habe alle meine Freunde angehustet
Now everyone is coughing on everybody else
Jetzt hustet jeder jeden anderen an
And we're coughing on our doctors
Und wir husten unsere Ärzte an
And our doctors cough out
Und unsere Ärzte husten aus
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
I crossed the street against the light
Ich bin bei Rot über die Straße gegangen
It backed up all the traffic
Das hat den ganzen Verkehr aufgehalten
The drivers start to get out
Die Fahrer fangen an auszusteigen
And confront me in the intersection
Und mich an der Kreuzung zur Rede zu stellen
They are screaming
Sie schreien
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
I lit a match, I threw it in the trash
Ich habe ein Streichholz angezündet, ich habe es in den Müll geworfen
I tossed it all in the dumpster
Ich habe alles in den Müllcontainer geworfen
The dumpster fire got bigger
Das Müllcontainerfeuer wurde größer
Now we need a bigger dumpster
Jetzt brauchen wir einen größeren Müllcontainer
And a book of matches
Und eine Schachtel Streichhölzer
I caught a cold
Ich habe mich erkältet
I coughed on all my friends
Ich habe alle meine Freunde angehustet
Now everyone is coughing on everybody else
Jetzt hustet jeder jeden anderen an
And we're coughing on our doctors
Und wir husten unsere Ärzte an
And our doctors cough out
Und unsere Ärzte husten aus
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
I crossed the street against the light
Ich bin bei Rot über die Straße gegangen
It backed up all the traffic
Das hat den ganzen Verkehr aufgehalten
The drivers start to get out
Die Fahrer fangen an auszusteigen
And confront me in the intersection
Und mich an der Kreuzung zur Rede zu stellen
They are screaming
Sie schreien
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is fine
Alles ist gut
Everything is-
Alles ist-





Авторы: Mark Alan Edwards, Gregory Allan Katz, Amanda Tannen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.