Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus (feat. Lil Gnar)
Jesus (feat. Lil Gnar)
Foenem
Radio,
bitch
(bang)
Foenem
Radio,
Schlampe
(bang)
I
done
seen
the
same
shit
that
I
already
seen
Ich
habe
die
gleiche
Scheiße
gesehen,
die
ich
schon
gesehen
habe
I
done
got
my
hands
dirty
tryna
keep
'em
clean
Ich
habe
mir
die
Hände
schmutzig
gemacht,
um
sie
sauber
zu
halten
I
seen
money
from
rap
and
a
triple
beam
Ich
sah
Geld
vom
Rap
und
eine
Dreibalkenwaage
New
shit,
got
Glocks
with
triple
beams
Neuer
Scheiß,
habe
Glocks
mit
Dreibalken
I
done
seen
more
ass
than
a
damn
surgeon
Ich
habe
mehr
Ärsche
gesehen
als
ein
verdammter
Chirurg
Put
me
in
a
time
machine,
let
me
reverse
it
Steck
mich
in
eine
Zeitmaschine,
lass
mich
es
umkehren
Where
I'm
from,
it
get
live,
but
we
don't
rehearse
it
Wo
ich
herkomme,
wird
es
lebendig,
aber
wir
proben
es
nicht
Young
nigga
chasin'
dreams,
the
streets
not
workin'
Junger
Kerl
jagt
Träume,
die
Straße
funktioniert
nicht
Baby,
leave
that
ass
alone,
e'rything
not
perfect
Baby,
lass
den
Arsch
in
Ruhe,
nicht
alles
ist
perfekt
You
should
never
give
up
if
everything's
not
workin'
Du
solltest
niemals
aufgeben,
wenn
nicht
alles
funktioniert
If
you
ever
see
me
in
Malibu,
I'm
not
surfin'
Wenn
du
mich
jemals
in
Malibu
siehst,
ich
surfe
nicht
I
just
had
to
switch
locations,
resurface
Ich
musste
nur
den
Ort
wechseln,
wieder
auftauchen
Baby,
leave
that
ass
alone,
everything's
meant
to
be
Baby,
lass
den
Arsch
in
Ruhe,
alles
ist
vorherbestimmt
I
got
bags
under
my
eyes,
it
don't
mean
I
need
sleep
Ich
habe
Tränensäcke
unter
meinen
Augen,
das
heißt
nicht,
dass
ich
Schlaf
brauche
Yeah,
I
know
I
ain't
slept,
but
it
was
just
a
POV
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
nicht
geschlafen,
aber
es
war
nur
eine
Sichtweise
Don't
look
up
to
me,
go
look
up
to
G-O-D
Schau
nicht
zu
mir
auf,
schau
zu
G-O-D
auf
Dark
night,
little
Zamunda
Dunkle
Nacht,
kleines
Zamunda
Fade
to
black,
bitch
nigga
Ausblenden,
Mistkerl
Black
nigga,
21
darkness
Schwarzer
Kerl,
21
Dunkelheit
21
shadows
in
the
oven
21
Schatten
im
Ofen
Zyliss
skillet,
skillet
lit
Zyliss
Pfanne,
Pfanne
angezündet
Uzi
burnt,
young
limo
tint
(bang)
Uzi
verbrannt,
junge
Limousinen
Tönung
(bang)
Foenem
Radio,
bitch
(bang)
Foenem
Radio,
Schlampe
(bang)
Don't
look
up
to
Chief
Sosa,
look
up
to
Jesus
Christ
Schau
nicht
zu
Chief
Sosa
auf,
schau
zu
Jesus
Christus
auf
All
these
two-liters,
I
need
an
endorsement
with
Sprite
All
diese
Zwei-Liter-Flaschen,
ich
brauche
eine
Unterstützung
von
Sprite
Bitch
say
she
believe
me,
but
she
don't
believe
the
hype
Schlampe
sagt,
sie
glaubt
mir,
aber
sie
glaubt
dem
Hype
nicht
Ex
asked
me,
"How's
life?"
Told
that
bitch,
"Nice"
Ex
fragte
mich:
"Wie
ist
das
Leben?"
Sagte
dieser
Schlampe:
"Schön"
Grab
the
AK
and
show
y'all
I
know
my
ABC
Schnapp
dir
die
AK
und
zeig
euch,
dass
ich
mein
ABC
kenne
Nigga
said
he
did
what?
Man,
that's
make-believe
Kerl
sagte,
er
hätte
was
getan?
Mann,
das
ist
Einbildung
Sippin'
sizzurp
like
it
grow
on
maple
trees
Schlürfe
Sirup,
als
ob
er
auf
Ahornbäumen
wächst
Turn
your
head
into
a
baseball,
major
league
Verwandle
deinen
Kopf
in
einen
Baseball,
Major
League
Rollin'
all
this
weed
'cause
this
shit
grow
on
trees
Rolle
all
dieses
Gras,
weil
dieses
Zeug
auf
Bäumen
wächst
Spendin'
all
this
cash
like
the
money
grow
on
trees
Gebe
all
dieses
Geld
aus,
als
ob
das
Geld
auf
Bäumen
wächst
Yeah,
that
bitch'll
leave
you,
but
your
problems
won't
leave
Ja,
diese
Schlampe
wird
dich
verlassen,
aber
deine
Probleme
werden
nicht
verschwinden
All
this
ice
on,
I'ma
need
a
long-sleeve
Mit
all
diesem
Eis
brauche
ich
einen
langen
Ärmel
Lettin'
off
the
hammer,
damn
near
pulled
a
hamstrin'
Lasse
den
Hammer
los,
habe
mir
fast
eine
Sehne
gezerrt
We
pour
pints
to
celebrate,
not
no
damn
champagne
Wir
gießen
Pints
zum
Feiern
ein,
keinen
verdammten
Champagner
I'm
a
king,
not
a
prince,
I'm
still
sippin'
purple
rain
Ich
bin
ein
König,
kein
Prinz,
ich
schlürfe
immer
noch
lila
Regen
We
ain't
mad
'bout
a
bitch,
EA,
it's
in
the
game
Wir
sind
nicht
sauer
wegen
einer
Schlampe,
EA,
es
ist
im
Spiel
Chief
So'
the
first
man,
bitch,
I'm
still
in
the
gang
Chief
So'
der
erste
Mann,
Schlampe,
ich
bin
immer
noch
in
der
Gang
We'll
color
your
ass
red,
don't
be
standin'
in
the
paint
Wir
färben
deinen
Arsch
rot,
steh
nicht
in
der
Farbe
Nigga
talkin'
'bout
he
a
P,
nigga,
you
put
the
P
in
prank
Kerl
redet
davon,
dass
er
ein
P
ist,
Kerl,
du
bringst
das
P
in
Streich
Ridin'
with
the
AR,
we
put
the
A
and
R
in
rank
Fahre
mit
dem
AR,
wir
bringen
das
A
und
R
in
Rang
Say
you
signed
for
a
Hank,
nigga,
I
spend
that
shit
on
drank
Sag,
du
hast
für
einen
Hank
unterschrieben,
Kerl,
ich
gebe
das
für
Getränke
aus
Pull
up
and
make
it
crank
with
the
ratchet
and
the
clank
Komm
vorbei
und
lass
es
krachen
mit
der
Ratsche
und
dem
Klirren
I
got
money
in
the
bank,
I
like
Grant,
Jackson,
Frank
Ich
habe
Geld
auf
der
Bank,
ich
mag
Grant,
Jackson,
Frank
Bill
got
a
nigga
served,
they
say
this
shit
for
Lil
Saint
Bill
hat
einen
Kerl
bedient,
sie
sagen,
das
ist
für
Lil
Saint
I'll
still
get
him
cut,
try
messin'
with
the
flame
Ich
lasse
ihn
immer
noch
schneiden,
versuch,
dich
mit
der
Flamme
anzulegen
Fuck
it,
life
not
perfect,
dump
an
eight
out
for
the
pain
Scheiß
drauf,
das
Leben
ist
nicht
perfekt,
kippe
eine
Acht
aus
für
den
Schmerz
I
was
walkin'
through
the
rain,
blood
diamonds
in
the
face
Ich
ging
durch
den
Regen,
Blutdiamanten
im
Gesicht
Like
a
slave
master,
all
my
niggas
havin'
whips
and
chains
Wie
ein
Sklavenhalter,
all
meine
Kerle
haben
Peitschen
und
Ketten
Car
way
faster,
Hellcat,
wide
body
frame
Auto
viel
schneller,
Hellcat,
breiter
Karosserierahmen
Optimus
Prime,
blick
transform
a
nigga
brain
Optimus
Prime,
Blick
verwandelt
das
Gehirn
eines
Kerls
I
don't
got
no
feelings
when
I'm
fried
off
the
drank
Ich
habe
keine
Gefühle,
wenn
ich
von
dem
Getränk
gebraten
bin
Know
I
really
love
shawty,
but
I'm
dealin'
with
some
things
Ich
weiß,
ich
liebe
die
Kleine
wirklich,
aber
ich
habe
mit
einigen
Dingen
zu
kämpfen
I'll
still
get
him
cut,
try
messin'
with
the
flame
Ich
lasse
ihn
immer
noch
schneiden,
versuch,
dich
mit
der
Flamme
anzulegen
Fuck
it,
life
not
perfect,
dump
an
eight
out
for
the
pain
Scheiß
drauf,
das
Leben
ist
nicht
perfekt,
kippe
eine
Acht
aus
für
den
Schmerz
I
was
walkin'
through
the
rain,
blood
diamonds
in
the
face
Ich
ging
durch
den
Regen,
Blutdiamanten
im
Gesicht
Like
a
slave
master,
all
my
niggas
havin'
whips
and
chains
Wie
ein
Sklavenhalter,
all
meine
Kerle
haben
Peitschen
und
Ketten
Car
way
faster,
Hellcat,
wide
body
frame
Auto
viel
schneller,
Hellcat,
breiter
Karosserierahmen
Optimus
Prime,
blick
transform
a
nigga
brain
Optimus
Prime,
Blick
verwandelt
das
Gehirn
eines
Kerls
I
don't
got
no
feelings
when
I'm
fried
off
the
drank
Ich
habe
keine
Gefühle,
wenn
ich
von
dem
Getränk
gebraten
bin
Know
I
really
love
shawty,
but
I'm
dealin'
with
some
things
Ich
weiß,
ich
liebe
die
Kleine
wirklich,
aber
ich
habe
mit
einigen
Dingen
zu
kämpfen
Young
nigga
burnt
out,
he'll
crash
for
some
fame
Junger
Kerl
ausgebrannt,
er
wird
für
etwas
Ruhm
abstürzen
Leave
a
bitch
body
orange
like
a
fuckin'
spray
tan
Lass
den
Körper
einer
Schlampe
orange
wie
eine
verdammte
Sprühbräune
I
don't
know
Miley
Cyrus,
I
move
molly
sand
tan
Ich
kenne
Miley
Cyrus
nicht,
ich
bewege
Molly
sandfarben
Big
Glock,
Flintstone,
motherfucker,
bam-bam
Große
Glock,
Feuerstein,
Mistkerl,
bam-bam
We
don't
got
the
same
vision,
I
can't
rock
no
Ray-Ban
Wir
haben
nicht
die
gleiche
Vision,
ich
kann
keine
Ray-Ban
tragen
Silver
crosses
on
the
Rollie,
this
a
Chrome
Heart
band
Silberkreuze
auf
der
Rollie,
das
ist
ein
Chrom
Herz
Band
Turbo
Porsche
911
like
the
fuckin'
fireman
Turbo
Porsche
911
wie
der
verdammte
Feuerwehrmann
Yellow-red
Trackhawk,
I
feel
like
I'm
Iron
Man
Gelb-roter
Trackhawk,
ich
fühle
mich
wie
Iron
Man
Right
now,
it's
all
about
the
windy
city
Im
Moment
dreht
sich
alles
um
die
windige
Stadt
Chicago's
hardest
nigga
in
town
Chicagos
härtester
Kerl
in
der
Stadt
My
nigga
Sosa,
we
back
reunited
Mein
Kerl
Sosa,
wir
sind
wieder
vereint
'Bout
to
shit
on
the
whole
world
right
now
(Foenem
Radio,
bitch)
Ich
werde
jetzt
auf
die
ganze
Welt
scheißen
(Foenem
Radio,
Schlampe)
He's
'bout
to
shit
on
all
his
haters
with
this
new
shit
Er
wird
mit
diesem
neuen
Scheiß
auf
all
seine
Hasser
scheißen
This
new
"Almighty
So
2"
is
gonna
shit
on
everybody
Dieses
neue
"Almighty
So
2"
wird
auf
alle
scheißen
Shoot
that
motherfucker,
ayy,
fuck
you
Erschieß
diesen
Mistkerl,
ayy,
fick
dich
Get
the
medics,
go
to
the
medics
Holt
die
Sanitäter,
geht
zu
den
Sanitätern
I
got
one
down
Ich
habe
einen
am
Boden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Cozart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.