Chief Keef feat. Lil Gnar - Jesus (feat. Lil Gnar) - перевод текста песни на немецкий

Jesus (feat. Lil Gnar) - GNAR , Chief Keef перевод на немецкий




Jesus (feat. Lil Gnar)
Jesus (feat. Lil Gnar)
Foenem Radio, bitch (bang)
Foenem Radio, Schlampe (bang)
I done seen the same shit that I already seen
Ich habe die gleiche Scheiße gesehen, die ich schon gesehen habe
I done got my hands dirty tryna keep 'em clean
Ich habe mir die Hände schmutzig gemacht, um sie sauber zu halten
I seen money from rap and a triple beam
Ich sah Geld vom Rap und eine Dreibalkenwaage
New shit, got Glocks with triple beams
Neuer Scheiß, habe Glocks mit Dreibalken
I done seen more ass than a damn surgeon
Ich habe mehr Ärsche gesehen als ein verdammter Chirurg
Put me in a time machine, let me reverse it
Steck mich in eine Zeitmaschine, lass mich es umkehren
Where I'm from, it get live, but we don't rehearse it
Wo ich herkomme, wird es lebendig, aber wir proben es nicht
Young nigga chasin' dreams, the streets not workin'
Junger Kerl jagt Träume, die Straße funktioniert nicht
Baby, leave that ass alone, e'rything not perfect
Baby, lass den Arsch in Ruhe, nicht alles ist perfekt
You should never give up if everything's not workin'
Du solltest niemals aufgeben, wenn nicht alles funktioniert
If you ever see me in Malibu, I'm not surfin'
Wenn du mich jemals in Malibu siehst, ich surfe nicht
I just had to switch locations, resurface
Ich musste nur den Ort wechseln, wieder auftauchen
Baby, leave that ass alone, everything's meant to be
Baby, lass den Arsch in Ruhe, alles ist vorherbestimmt
I got bags under my eyes, it don't mean I need sleep
Ich habe Tränensäcke unter meinen Augen, das heißt nicht, dass ich Schlaf brauche
Yeah, I know I ain't slept, but it was just a POV
Ja, ich weiß, ich habe nicht geschlafen, aber es war nur eine Sichtweise
Don't look up to me, go look up to G-O-D
Schau nicht zu mir auf, schau zu G-O-D auf
Dark night, little Zamunda
Dunkle Nacht, kleines Zamunda
Fade to black, bitch nigga
Ausblenden, Mistkerl
Black nigga, 21 darkness
Schwarzer Kerl, 21 Dunkelheit
21 shadows in the oven
21 Schatten im Ofen
Zyliss skillet, skillet lit
Zyliss Pfanne, Pfanne angezündet
Uzi burnt, young limo tint (bang)
Uzi verbrannt, junge Limousinen Tönung (bang)
Foenem Radio, bitch (bang)
Foenem Radio, Schlampe (bang)
Don't look up to Chief Sosa, look up to Jesus Christ
Schau nicht zu Chief Sosa auf, schau zu Jesus Christus auf
All these two-liters, I need an endorsement with Sprite
All diese Zwei-Liter-Flaschen, ich brauche eine Unterstützung von Sprite
Bitch say she believe me, but she don't believe the hype
Schlampe sagt, sie glaubt mir, aber sie glaubt dem Hype nicht
Ex asked me, "How's life?" Told that bitch, "Nice"
Ex fragte mich: "Wie ist das Leben?" Sagte dieser Schlampe: "Schön"
Grab the AK and show y'all I know my ABC
Schnapp dir die AK und zeig euch, dass ich mein ABC kenne
Nigga said he did what? Man, that's make-believe
Kerl sagte, er hätte was getan? Mann, das ist Einbildung
Sippin' sizzurp like it grow on maple trees
Schlürfe Sirup, als ob er auf Ahornbäumen wächst
Turn your head into a baseball, major league
Verwandle deinen Kopf in einen Baseball, Major League
Rollin' all this weed 'cause this shit grow on trees
Rolle all dieses Gras, weil dieses Zeug auf Bäumen wächst
Spendin' all this cash like the money grow on trees
Gebe all dieses Geld aus, als ob das Geld auf Bäumen wächst
Yeah, that bitch'll leave you, but your problems won't leave
Ja, diese Schlampe wird dich verlassen, aber deine Probleme werden nicht verschwinden
All this ice on, I'ma need a long-sleeve
Mit all diesem Eis brauche ich einen langen Ärmel
Lettin' off the hammer, damn near pulled a hamstrin'
Lasse den Hammer los, habe mir fast eine Sehne gezerrt
We pour pints to celebrate, not no damn champagne
Wir gießen Pints zum Feiern ein, keinen verdammten Champagner
I'm a king, not a prince, I'm still sippin' purple rain
Ich bin ein König, kein Prinz, ich schlürfe immer noch lila Regen
We ain't mad 'bout a bitch, EA, it's in the game
Wir sind nicht sauer wegen einer Schlampe, EA, es ist im Spiel
Chief So' the first man, bitch, I'm still in the gang
Chief So' der erste Mann, Schlampe, ich bin immer noch in der Gang
We'll color your ass red, don't be standin' in the paint
Wir färben deinen Arsch rot, steh nicht in der Farbe
Nigga talkin' 'bout he a P, nigga, you put the P in prank
Kerl redet davon, dass er ein P ist, Kerl, du bringst das P in Streich
Ridin' with the AR, we put the A and R in rank
Fahre mit dem AR, wir bringen das A und R in Rang
Say you signed for a Hank, nigga, I spend that shit on drank
Sag, du hast für einen Hank unterschrieben, Kerl, ich gebe das für Getränke aus
Pull up and make it crank with the ratchet and the clank
Komm vorbei und lass es krachen mit der Ratsche und dem Klirren
I got money in the bank, I like Grant, Jackson, Frank
Ich habe Geld auf der Bank, ich mag Grant, Jackson, Frank
Bill got a nigga served, they say this shit for Lil Saint
Bill hat einen Kerl bedient, sie sagen, das ist für Lil Saint
I'll still get him cut, try messin' with the flame
Ich lasse ihn immer noch schneiden, versuch, dich mit der Flamme anzulegen
Fuck it, life not perfect, dump an eight out for the pain
Scheiß drauf, das Leben ist nicht perfekt, kippe eine Acht aus für den Schmerz
I was walkin' through the rain, blood diamonds in the face
Ich ging durch den Regen, Blutdiamanten im Gesicht
Like a slave master, all my niggas havin' whips and chains
Wie ein Sklavenhalter, all meine Kerle haben Peitschen und Ketten
Car way faster, Hellcat, wide body frame
Auto viel schneller, Hellcat, breiter Karosserierahmen
Optimus Prime, blick transform a nigga brain
Optimus Prime, Blick verwandelt das Gehirn eines Kerls
I don't got no feelings when I'm fried off the drank
Ich habe keine Gefühle, wenn ich von dem Getränk gebraten bin
Know I really love shawty, but I'm dealin' with some things
Ich weiß, ich liebe die Kleine wirklich, aber ich habe mit einigen Dingen zu kämpfen
I'll still get him cut, try messin' with the flame
Ich lasse ihn immer noch schneiden, versuch, dich mit der Flamme anzulegen
Fuck it, life not perfect, dump an eight out for the pain
Scheiß drauf, das Leben ist nicht perfekt, kippe eine Acht aus für den Schmerz
I was walkin' through the rain, blood diamonds in the face
Ich ging durch den Regen, Blutdiamanten im Gesicht
Like a slave master, all my niggas havin' whips and chains
Wie ein Sklavenhalter, all meine Kerle haben Peitschen und Ketten
Car way faster, Hellcat, wide body frame
Auto viel schneller, Hellcat, breiter Karosserierahmen
Optimus Prime, blick transform a nigga brain
Optimus Prime, Blick verwandelt das Gehirn eines Kerls
I don't got no feelings when I'm fried off the drank
Ich habe keine Gefühle, wenn ich von dem Getränk gebraten bin
Know I really love shawty, but I'm dealin' with some things
Ich weiß, ich liebe die Kleine wirklich, aber ich habe mit einigen Dingen zu kämpfen
Young nigga burnt out, he'll crash for some fame
Junger Kerl ausgebrannt, er wird für etwas Ruhm abstürzen
Leave a bitch body orange like a fuckin' spray tan
Lass den Körper einer Schlampe orange wie eine verdammte Sprühbräune
I don't know Miley Cyrus, I move molly sand tan
Ich kenne Miley Cyrus nicht, ich bewege Molly sandfarben
Big Glock, Flintstone, motherfucker, bam-bam
Große Glock, Feuerstein, Mistkerl, bam-bam
We don't got the same vision, I can't rock no Ray-Ban
Wir haben nicht die gleiche Vision, ich kann keine Ray-Ban tragen
Silver crosses on the Rollie, this a Chrome Heart band
Silberkreuze auf der Rollie, das ist ein Chrom Herz Band
Turbo Porsche 911 like the fuckin' fireman
Turbo Porsche 911 wie der verdammte Feuerwehrmann
Yellow-red Trackhawk, I feel like I'm Iron Man
Gelb-roter Trackhawk, ich fühle mich wie Iron Man
Right now, it's all about the windy city
Im Moment dreht sich alles um die windige Stadt
Chicago's hardest nigga in town
Chicagos härtester Kerl in der Stadt
My nigga Sosa, we back reunited
Mein Kerl Sosa, wir sind wieder vereint
'Bout to shit on the whole world right now (Foenem Radio, bitch)
Ich werde jetzt auf die ganze Welt scheißen (Foenem Radio, Schlampe)
He's 'bout to shit on all his haters with this new shit
Er wird mit diesem neuen Scheiß auf all seine Hasser scheißen
This new "Almighty So 2" is gonna shit on everybody
Dieses neue "Almighty So 2" wird auf alle scheißen
Shoot that motherfucker, ayy, fuck you
Erschieß diesen Mistkerl, ayy, fick dich
Get the medics, go to the medics
Holt die Sanitäter, geht zu den Sanitätern
I got one down
Ich habe einen am Boden





Авторы: Keith Cozart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.