Chill Bump - Eleven - перевод текста песни на немецкий

Eleven - Chill Bumpперевод на немецкий




Eleven
Elf
My homie here we go again (uh)
Mein Homie, es geht wieder los (uh)
Somebody said Chill Bump was dead
Jemand sagte, Chill Bump sei tot
They must have tripped, fell and went and bumped their head
Die müssen gestolpert, gefallen und sich den Kopf gestoßen haben
What up now hoe (yeah)
Was geht jetzt, Schlampe? (yeah)
What up now hoe (uh)
Was geht jetzt, Schlampe? (uh)
Somebody said Chill Bump done spit
Jemand sagte, Chill Bump hätte ausgespuckt
That's living proof dumb people say fucked up shit
Das ist der lebende Beweis, dass dumme Leute beschissene Sachen sagen
What up now bitch (uh)
Was geht jetzt, Miststück? (uh)
What up now bitch (yeah)
Was geht jetzt, Miststück? (yeah)
Nowadays shit's so different
Heutzutage ist alles so anders
There's eight billion assholes with opinions
Es gibt acht Milliarden Arschlöcher mit Meinungen
They all wanna be heard but no one's listening
Sie wollen alle gehört werden, aber niemand hört zu
My homie here we go again
Mein Homie, es geht wieder los
Eyo these fake ass snakes are probably from this town
Eyo, diese falschen Schlangen sind wahrscheinlich aus dieser Stadt
They'll probably shake our hands the day they thumb this down
Sie werden uns wahrscheinlich die Hand schütteln, wenn sie uns schlecht bewerten
I see now hoe (uh)
Ich sehe jetzt, Schlampe (uh)
Ooh yeah I see now hoe (yeah)
Ooh ja, ich sehe jetzt, Schlampe (yeah)
If y'all feel some type of way
Wenn ihr euch irgendwie fühlt
Get your stupid ass phones out and type away
Holt eure dämlichen Telefone raus und tippt drauf los
It's tobido-skido, bitch
Es ist tobido-skido, Miststück
Please say something negative (please)
Bitte sag etwas Negatives (bitte)
Nowadays shit's so different
Heutzutage ist alles so anders
There's eight billion assholes with opinions
Es gibt acht Milliarden Arschlöcher mit Meinungen
They all wanna be heard but no one's listening
Sie wollen alle gehört werden, aber niemand hört zu
My homie here we go again
Mein Homie, es geht wieder los
And all the loyal ass fans done caught a heart attack
Und all die treuen Fans haben einen Herzinfarkt bekommen
It's been a minute since the illest duo dropped a track
Es ist eine Weile her, seit das krasseste Duo einen Track veröffentlicht hat
And all these loudmouthed haters done sparked a match
Und all diese lauthalsigen Hasser haben ein Streichholz angezündet
We bringing 2012 back, we 'bout to start from scratch
Wir bringen 2012 zurück, wir fangen von vorne an
Now here we go
Jetzt geht es los
My homie here we go again
Mein Homie, es geht wieder los
The fans know
Die Fans wissen es
My homie here we go again
Mein Homie, es geht wieder los
The fans know
Die Fans wissen es
My homie here we go again
Mein Homie, es geht wieder los
Yeah, uh
Yeah, uh
Eyo, we still sick and we know it
Eyo, wir sind immer noch krank und wir wissen es
Go and tell your homies that we're spreading quicker than COVID
Geh und sag deinen Homies, dass wir uns schneller verbreiten als COVID
Let's go
Los geht's





Авторы: Pierre Scarland, Alban Bernad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.