Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And You Know It
Und du weißt es
Chingy,
Track
Stars
(How
many
rides
you
got,
dirty?)
Chingy,
Track
Stars
(Wie
viele
Autos
hast
du,
Dirty?)
Well,
I
got
a
Caprice
on
24's
Nun,
ich
habe
einen
Caprice
auf
24-Zöllern
I
got
a
Range
Rover
with
spinners
Ich
habe
einen
Range
Rover
mit
Spinnern
I
got
an
Impala
with
beat
(let's
go)
Ich
habe
einen
Impala
mit
Beat
(los
geht's)
I
do
ride
Bentleys
and
coupes
Ich
fahre
Bentleys
und
Coupés
But
I
don't
give
away
all
my
loot
Aber
ich
gebe
nicht
all
meine
Beute
weg
Trick
four've
us
and
a
tramp,
I
won't
Verarsche
vier
von
uns
und
eine
Schlampe,
werde
ich
nicht
Ride
less
then
20
inches,
I
don't
– but
I
do...
Fahre
weniger
als
20
Zoll,
tue
ich
nicht
– aber
ich...
Know
this
might
be
a
single
when
I
brought
my
chains
on
Weiß,
dass
das
eine
Single
sein
könnte,
wenn
ich
meine
Ketten
anhabe
So
they
might
jingle
if
she
give
me
brains
on
So
dass
sie
klingeln
könnten,
wenn
sie
mir
ihren
Verstand
gibt,
Süße
The
haters
know
where
my
crew
is,
so
famous
Die
Hater
wissen,
wo
meine
Crew
ist,
so
berühmt
That
I
can't
go
nowhere
in
the
Lou,
you
name
it
Dass
ich
nirgendwo
in
St.
Louis
hingehen
kann,
nenn
es
nur
The
mall,
the
gas
station,
them
people
be
waitin'
Das
Einkaufszentrum,
die
Tankstelle,
die
Leute
warten
To
see
me
hop
in
somethin'
hatin'
all
them
duece
duece
skatin'
Um
mich
in
etwas
einsteigen
zu
sehen,
sie
hassen
all
die
Zweier-Skater
Runnin'
it
like
Walter
Payton,
and
tell
you
"fuck
you"
Renne
wie
Walter
Payton,
und
sage
dir
"fick
dich"
I'm
so
blatent,
the
paper
I'm
savin',
my
bank
acount
is
amazin'
Ich
bin
so
krass,
das
Papier,
das
ich
spare,
mein
Bankkonto
ist
erstaunlich
I'm
ratin'
myself
a
20,
I'm
takin'
myself
a
20
Ich
bewerte
mich
selbst
mit
einer
20,
ich
nehme
mir
eine
20
I'm
doin'
this
show
for
20,
then
holla
at
me
in
20
Ich
mache
diese
Show
für
20,
dann
melde
dich
in
20
bei
mir
About
money,
I
gots
to
make
Wegen
Geld,
ich
muss
es
machen
Stack
up
a
couple
hundred
mil
then
take
my
ass
a
break
Ein
paar
hundert
Millionen
anhäufen
und
mir
dann
eine
Pause
gönnen
I
gotta
75
Caprice
in
my
yard
Ich
habe
einen
75er
Caprice
in
meinem
Garten
A
Loui
drop
top
graphics,
man,
it's
hard
Ein
Loui
Cabrio
mit
Grafiken,
Mann,
es
ist
hart
Custom
made
interior,
dirty,
it's
the
shit
Maßgeschneiderte
Innenausstattung,
Dirty,
das
ist
der
Hammer
Dayton
spins
and
spokes
24's
on
it
Dayton-Spinner
und
Speichen,
24
Zoll
darauf
Yup,
got
a
TV
and
steerin'
wheels
like
Luda
Ja,
ich
habe
einen
Fernseher
und
Lenkräder
wie
Luda
And
if
you
run
up
on
me,
look,
dirty,
I'll
shoot
ya
Und
wenn
du
auf
mich
zukommst,
schau,
Dirty,
ich
erschieße
dich
G.I.B
1 on
my
customized
plates
G.I.B
1 auf
meinen
individuellen
Nummernschildern
Slide
a
lot
of
bottles,
don't
never
come
fake
Schiebe
viele
Flaschen,
komm
niemals
unecht
I'm
about
to
hit
Lillian,
just
past
Clackston
Ich
bin
kurz
davor,
Lillian
zu
treffen,
gleich
hinter
Clackston
Whippin'
with
a
piece
that's
better
than
Toni
Braxton's
Fahre
mit
einem
Stück,
das
besser
ist
als
das
von
Toni
Braxton
Ain't
no
right,
no
rhythm
in
with
my
few
team
bumps
Es
gibt
kein
richtiges,
kein
rhythmisches
Mitfahren
bei
meinen
Team-Beats
I
got
the
three
amps
and
the
woofers
in
my
trunk
Ich
habe
die
drei
Verstärker
und
die
Tieftöner
in
meinem
Kofferraum
Yeah,
I
know
you
money
hungry
hoes
wanna
roadtrip
Ja,
ich
weiß,
ihr
geldgierigen
Schlampen
wollt
einen
Roadtrip
machen
You
know
I
ride
nothin'
less
than
them
Dubs
Du
weißt,
ich
fahre
nichts
Geringeres
als
Dubs,
Kleine
Pretty
honey
hit
me
lookin'
good
Hübsche
Süße,
die
mich
ansieht,
sieht
gut
aus
Right
sittin'
on
the
banks
lookin'
good
Sitzt
genau
auf
der
Bank
und
sieht
gut
aus
100
000
round
my
neck
lookin'
good
100.000
um
meinen
Hals,
sieht
gut
aus
Cappers
tryin'
to
run
up,
I
wish
she
would
Capper,
die
versuchen,
auf
mich
zuzukommen,
ich
wünschte,
sie
würde
es
tun
I
role
with
nothing
but
ballers
with
26's
with
them
chrome
lips
Ich
fahre
nur
mit
Ballern
mit
26ern
mit
Chromlippen
Rims
on
the
truck
make
them
heffers
get
hypnotized
quick
Felgen
auf
dem
Truck
lassen
die
Schlampen
schnell
hypnotisiert
werden
Candy
colored
paint,
makin'
them
tricks
faint
Bonbonfarbener
Lack,
der
die
Tricks
ohnmächtig
werden
lässt
And
there's
bars
on
my
top
er'y
time
to
step
up
into
my
whip
Und
es
gibt
Bars
auf
meinem
Verdeck,
jedes
Mal,
wenn
ich
in
mein
Auto
steige
OG
blue
secrets,
money
makin',
you
fools
sick
OG
blaue
Geheimnisse,
Geld
machen,
ihr
Narren
seid
krank
Us
slingin
thurr,
my
dirtys
flippin'
some
whole
bricks
Wir
schleudern
hier,
meine
Dreckigen
drehen
ein
paar
ganze
Steine
I
don't
give
a
damn
if
you
don't
give
a
damn
Es
ist
mir
scheißegal,
ob
es
dir
scheißegal
ist
I'ma
stunt,
I'm
gonna
go
and
let
us
know
who
I
am
Ich
werde
protzen,
ich
werde
gehen
und
uns
wissen
lassen,
wer
ich
bin
Cars,
clothes,
money,
ice,
straps,
clips,
hoes,
dikes
Autos,
Kleidung,
Geld,
Eis,
Waffen,
Clips,
Schlampen,
Lesben
Magnums,
freaks
house,
price,
1 point
5 life
Magnums,
Freaks,
Haus,
Preis,
1,5
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: "james "koko" Bridges, Howard 'chingy' Bailey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.