Chris Brown - Afterlife - перевод текста песни на немецкий

Afterlife - Chris Brownперевод на немецкий




Afterlife
Nachleben
Girl, I got a bad, bad reputation, but you do too
Mädel, ich habe einen schlechten, schlechten Ruf, aber du auch
I done had warrants all over LA
Ich hatte Haftbefehle in ganz LA
Said fuck it, that shit ain't important to you
Scheiß drauf, das ist dir nicht wichtig
She say she been down, down for a while now
Sie sagt, sie ist schon eine Weile unten, unten
She's a renegade on the loose
Sie ist eine Abtrünnige auf freiem Fuß
Know how I found out
Weißt du, wie ich es herausgefunden habe
Came right out and said it and told me the truth
Sie kam direkt heraus und sagte es mir, erzählte mir die Wahrheit
Oh, she's impressive, that girl can get with anybody
Oh, sie ist beeindruckend, dieses Mädchen kann mit jedem zusammenkommen
Got plenty curses, when she close the curtains (ooh, she)
Hat viele Flüche, wenn sie die Vorhänge schließt (ooh, sie)
She, she, she, she split my heart in two (ooh)
Sie, sie, sie, sie hat mein Herz entzweit (ooh)
Baby, I was sold, leave my heart on the floor
Baby, ich war verkauft, ließ mein Herz auf dem Boden
Ooh, she, she, she, she, she'll put a spell on you (on you, ooh)
Ooh, sie, sie, sie, sie, sie wird dich verzaubern (dich, ooh)
Oh, darling (woo-ooh)
Oh, Liebling (woo-ooh)
And don't even make a mistake
Und mach bloß keinen Fehler
It's too hard to get away
Es ist zu schwer, wegzukommen
'Cause there's a chance I gotta take on my own
Denn es gibt eine Chance, die ich alleine ergreifen muss
And even though my bones, they might break
Und auch wenn meine Knochen brechen könnten
And this body's no more
Und dieser Körper nicht mehr ist
Just meet me in the afterlife
Triff mich einfach im Nachleben
The afterlife
Im Nachleben
Ooh, girl
Ooh, Mädel
I'm waiting for you, girl
Ich warte auf dich, Mädel
Said it's only you, it's only you, girl
Sagte, es bist nur du, es bist nur du, Mädel
And I thought real hard about it
Und ich habe wirklich lange darüber nachgedacht
Girl, it ain't no curvin' me now (ow! Yeah, yeah, he-he)
Mädel, jetzt kann mich nichts mehr ablenken (au! Ja, ja, he-he)
Girl, it ain't no curvin' me now
Mädel, jetzt kann mich nichts mehr ablenken
I don't know what they talkin' 'bout, baby
Ich weiß nicht, wovon sie reden, Baby
Don't really give a damn
Es ist mir wirklich egal
Some things you can't control
Manche Dinge kann man nicht kontrollieren
Time after time, you keep walkin' by me
Immer wieder gehst du an mir vorbei
But this time, I can't let you go
Aber dieses Mal kann ich dich nicht gehen lassen
And don't even make a mistake
Und mach bloß keinen Fehler
It's too hard to get away
Es ist zu schwer, wegzukommen
'Cause there's a chance I gotta take on my own
Denn es gibt eine Chance, die ich alleine ergreifen muss
And even though my bones, they might break
Und auch wenn meine Knochen brechen könnten
And this body's no more
Und dieser Körper nicht mehr ist
Just meet me in the afterlife
Triff mich einfach im Nachleben
The afterlife
Im Nachleben
Ooh, girl
Ooh, Mädel
I'm waiting for you, girl
Ich warte auf dich, Mädel
Said it's only you, it's only you, girl
Sagte, es bist nur du, es bist nur du, Mädel
And I thought real hard about it
Und ich habe wirklich lange darüber nachgedacht
Girl, it ain't no curvin' me now (ow! Yeah, yeah, he-he)
Mädel, jetzt kann mich nichts mehr ablenken (au! Ja, ja, he-he)
Girl, it ain't no curvin' me now
Mädel, jetzt kann mich nichts mehr ablenken
Ain't no curvin' me now
Jetzt kann mich nichts mehr ablenken
Girl, it ain't no curvin' me now
Mädel, jetzt kann mich nichts mehr ablenken
Ooh, she, she, she, she split my heart in two (ooh)
Ooh, sie, sie, sie, sie hat mein Herz entzweit (ooh)
Baby, I was sold, leave my heart on the floor
Baby, ich war verkauft, ließ mein Herz auf dem Boden
Ooh, she, she, she, she, she'll put a spell on you (on you, ooh)
Ooh, sie, sie, sie, sie, sie wird dich verzaubern (dich, ooh)
Oh, darling (woo-ooh)
Oh, Liebling (woo-ooh)
Ooh, girl
Ooh, Mädel
I'm waiting for you, girl
Ich warte auf dich, Mädel
Said it's only you, it's only you, girl
Sagte, es bist nur du, es bist nur du, Mädel
And I thought real hard about it
Und ich habe wirklich lange darüber nachgedacht
Girl, it ain't no curvin' me now
Mädel, jetzt kann mich nichts mehr ablenken
Girl, it ain't no curvin' me now
Mädel, jetzt kann mich nichts mehr ablenken





Авторы: Chris Brown, Jawan Shelton, Louis Bell, Michael Jackson, Patrizio Pigliapoco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.