Chris Brown - Bruce Lee - перевод текста песни на немецкий

Bruce Lee - Chris Brownперевод на немецкий




Bruce Lee
Bruce Lee
It gets hard to float, when you keep adding weight, to pull me down
Es wird schwer zu treiben, wenn du immer mehr Gewicht hinzufügst, um mich runterzuziehen
Used to sail alone, but now the winds are changing on me now
Früher segelte ich allein, aber jetzt ändern sich die Winde für mich
We wanna, but we're scared to go overboard
Wir wollen, aber wir haben Angst, über Bord zu gehen
Can't see eye to eye, every time we're in a storm
Wir können uns nicht in die Augen sehen, jedes Mal, wenn wir in einem Sturm sind
Save our souls, we're going down
Rette unsere Seelen, wir gehen unter
No way, couldn't be found
Keine Chance, wir könnten gefunden werden
Pull us, pull us, the currents tryna to pull us under
Zieh uns, zieh uns, die Strömungen versuchen, uns unterzuziehen
High tide, we capsize, we blame it on something lunar
Flut, wir kentern, wir schieben es auf etwas Mondänes
Rogue winds are coming in (we're sinking)
Starke Winde kommen auf (wir sinken)
Secrets are washing out
Geheimnisse werden ausgewaschen
If we make it out the storm, we're stronger!
Wenn wir es aus dem Sturm schaffen, sind wir stärker!
So we need to move like water, water, water, water! (Water)
Also müssen wir uns wie Wasser bewegen, Wasser, Wasser, Wasser! (Wasser)
So we need to move like water, water, water, water! (Water)
Also müssen wir uns wie Wasser bewegen, Wasser, Wasser, Wasser! (Wasser)
Too shallow to see underneath
Zu flach, um darunter zu sehen
Too far gone, now we're lost at sea
Zu weit weg, jetzt sind wir auf See verloren
We need to move like water! (Water! water, water)
Wir müssen uns wie Wasser bewegen! (Wasser! Wasser, Wasser)
All these bridges burn, but still the rapids never lose their rage
All diese Brücken brennen, aber die Stromschnellen verlieren nie ihre Wut
All we've learned by now, but we're repeating all our old mistakes
Alles, was wir bis jetzt gelernt haben, aber wir wiederholen all unsere alten Fehler
Nowhere left to go, even though it's still a hundred ways
Kein Ausweg mehr, obwohl es immer noch hundert Wege gibt
Can't rely on anyone to help us navigate
Wir können uns auf niemanden verlassen, der uns beim Navigieren hilft
Pull us, pull us, the currents tryna to pull us under
Zieh uns, zieh uns, die Strömungen versuchen uns unterzuziehen
High tide, we capsize, we blame it on something lunar
Flut, wir kentern, wir schieben es auf etwas Mondänes
Rogue winds are coming in (we're sinking)
Starke Winde kommen auf (wir sinken)
Secrets are washing out
Geheimnisse werden ausgewaschen
If we make it out the storm, we're stronger!
Wenn wir es aus dem Sturm schaffen, sind wir stärker!
So we need to move like water, water, water, water! (Like water)
Also müssen wir uns wie Wasser bewegen, Wasser, Wasser, Wasser! (Wie Wasser)
So we need to move like water, water, water, water! (Water)
Also müssen wir uns wie Wasser bewegen, Wasser, Wasser, Wasser! (Wasser)
Too shallow to see underneath
Zu flach, um darunter zu sehen
Too far gone, now we're lost at sea
Zu weit weg, jetzt sind wir auf See verloren
We need to move like water (yeah!)
Wir müssen uns wie Wasser bewegen (ja!)
Water! (Water, water)
Wasser! (Wasser, Wasser)
Water! (Water, water)
Wasser! (Wasser, Wasser)
We need to move like water! (Water!)
Wir müssen uns wie Wasser bewegen! (Wasser!)
Yeah
Ja
Water!
Wasser!





Авторы: Chris Brown, Dana Victoria Portalatin, Domenico Randazzo, Jamal Rashid, Mariah Martinez, Matthew Garcia, Patrizio Pigliapoco, Paul Bennett, Roberto Diaz, Vassal Benford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.