Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Levitate
in
the
night,
defy
gravity
Schweben
in
der
Nacht,
der
Schwerkraft
trotzen
Meditate,
vanilla
skies,
sex
and
therapy
Meditieren,
Vanillehimmel,
Sex
und
Therapie
Shooting
stars
sent
from
Venus
Sternschnuppen,
gesandt
von
der
Venus
Down
to
Mars,
right
where
you
belong
Runter
zum
Mars,
genau
dort,
wo
du
hingehörst
In
my
arms,
drifting
outta
space
In
meinen
Armen,
treiben
wir
aus
dem
Weltraum
Is
it
true
that
you
never
flew
to
nirvana?
Ist
es
wahr,
dass
du
nie
ins
Nirwana
geflogen
bist?
Tonight
you
gotta
Heute
Nacht
musst
du
I
love
the
view
when
you're
in
a
mood
Ich
liebe
den
Anblick,
wenn
du
in
Stimmung
bist
The
weather's
perfect
where
we
lay
Das
Wetter
ist
perfekt,
wo
wir
liegen
Let's
make
love
on
a
cloud
Lass
uns
auf
einer
Wolke
lieben
You're
the
moonlight
Du
bist
das
Mondlicht
Baby,
feel
your
raindrops
fallin'
down,
oh
Baby,
fühle
deine
Regentropfen
fallen,
oh
Let's
make
love
on
a
cloud
Lass
uns
auf
einer
Wolke
lieben
You're
the
moonlight
Du
bist
das
Mondlicht
It's
simple,
we'll
go
where
the
wind
blows
(ooh)
Es
ist
einfach,
wir
gehen
dorthin,
wo
der
Wind
weht
(ooh)
In
your
supernova,
lost
control
In
deiner
Supernova,
Kontrolle
verloren
Wanna
elevate
your
high,
make
your
soul
Will
dein
Hochgefühl
steigern,
deine
Seele
Let's
go
to
a
place
in
the
unknown
Lass
uns
an
einen
Ort
im
Unbekannten
gehen
Let's
go
to
a
place
no
one
can
go
Lass
uns
an
einen
Ort
gehen,
wo
niemand
hingehen
kann
Is
it
true
that
you
never
flew
to
nirvana?
Ist
es
wahr,
dass
du
nie
ins
Nirwana
geflogen
bist?
Tonight
you
gotta
(gotta)
Heute
Nacht
musst
du
(musst
du)
I
love
the
view
when
you're
in
a
mood
Ich
liebe
den
Anblick,
wenn
du
in
Stimmung
bist
The
weather's
perfect
where
we
lay
(lay)
Das
Wetter
ist
perfekt,
wo
wir
liegen
(liegen)
Let's
make
love
on
a
cloud
(hey)
Lass
uns
auf
einer
Wolke
lieben
(hey)
You're
the
moonlight
(baby)
Du
bist
das
Mondlicht
(Baby)
Baby,
feel
your
raindrops
fallin'
down
(ooh,
oh,
oh)
Baby,
fühle
deine
Regentropfen
fallen
(ooh,
oh,
oh)
Let's
make
love
on
a
cloud
Lass
uns
auf
einer
Wolke
lieben
You're
the
moonlight
(girl)
Du
bist
das
Mondlicht
(Mädchen)
It's
simple,
we'll
go
where
the
wind
blows
(ooh)
Es
ist
einfach,
wir
gehen
dorthin,
wo
der
Wind
weht
(ooh)
We
can
turn
the
lights
down
low
(ooh)
Wir
können
die
Lichter
dimmen
(ooh)
It's
the
stars
that
make
you
glow
Es
sind
die
Sterne,
die
dich
zum
Leuchten
bringen
We
can
turn
the
lights
down
low
Wir
können
die
Lichter
dimmen
Girl,
it
makes
you
go
(makes
you
go)
Mädchen,
es
bringt
dich
dazu
(bringt
dich
dazu)
We
can
turn
the
lights
down
low
Wir
können
die
Lichter
dimmen
It's
the
stars
that
make
you
glow
Es
sind
die
Sterne,
die
dich
zum
Leuchten
bringen
We
can
turn
the
lights
down
low
Wir
können
die
Lichter
dimmen
Girl,
it
makes
you
go
Mädchen,
es
bringt
dich
dazu
(Let's
make
love
on
a
cloud)
(Lass
uns
auf
einer
Wolke
lieben)
Let's
make
love
on
a
cloud
(ooh,
yeah,
ooh,
yeah)
Lass
uns
auf
einer
Wolke
lieben
(ooh,
yeah,
ooh,
yeah)
You're
the
moonlight
(kissin'
my
baby,
yeah)
Du
bist
das
Mondlicht
(küsse
mein
Baby,
yeah)
Baby,
feel
your
raindrops
fallin'
down,
oh
Baby,
fühle
deine
Regentropfen
fallen,
oh
Let's
make
love
on
a
cloud
(ooh)
Lass
uns
auf
einer
Wolke
lieben
(ooh)
You're
the
moonlight
Du
bist
das
Mondlicht
It's
simple,
we'll
go
where
the
wind
blows
(yeah,
yeah)
Es
ist
einfach,
wir
gehen
dorthin,
wo
der
Wind
weht
(yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Brown, Yumi Arai, Donye' A Leon Goodin, Jamal Gaines, Tristan Cordero Ladrue Rice, Kunihiko Murai, Charles Stephens Iii, Jesse Christopher Blocker Iii
Альбом
11:11
дата релиза
09-11-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.