Chris Brown - Stutter - перевод текста песни на немецкий

Stutter - Chris Brownперевод на немецкий




Stutter
Stottern
Oh, woah
Oh, woah
Oh, woah
Oh, woah
When it's both of us, want your body up on mine
Wenn wir beide zusammen sind, will ich deinen Körper auf meinem
I wanna hold you up (up), closer every night
Ich will dich festhalten (festhalten), jede Nacht näher
'Cause you're one of a kind, I ain't gon' lie 'bout you, baby
Denn du bist einzigartig, ich werde dich nicht anlügen, Baby
Let's do a little dance, and cut a rug up, I know you got moves, yeah, yeah
Lass uns ein bisschen tanzen und den Boden aufmischen, ich weiß, du hast Moves, yeah, yeah
'Cause I been fantasizin' (on you)
Denn ich habe fantasiert (von dir)
About you, shawty (just a little)
Über dich, Kleine (nur ein bisschen)
You know I been vibin' (for a little)
Du weißt, ich habe gefühlt (ein bisschen)
You got me
Du hast mich
You got me in my feelings
Du bringst mich in meine Gefühle
Stutterin' (stutterin'), stutter-stutter
Stottern (stottern), stotter-stotter
You got me in my feelings
Du bringst mich in meine Gefühle
Stutterin' (stutterin'), stutter-stutter
Stottern (stottern), stotter-stotter
You got me in my feelings
Du bringst mich in meine Gefühle
Stutterin' (ooh, yeah, stutterin')
Stottern (ooh, yeah, stottern)
Losin' all control when you get close, yeah
Verliere jede Kontrolle, wenn du nah kommst, yeah
Stutterin' (ooh, yeah), stutter-stutter
Stottern (ooh, yeah), stotter-stotter
You got me in my feelings (yeah)
Du bringst mich in meine Gefühle (yeah)
Trippin' on my words all night
Stolpere die ganze Nacht über meine Worte
And you know that's a first for me
Und du weißt, das ist das erste Mal für mich
Can't take it like you take my soul
Kann es nicht aushalten, wie du meine Seele nimmst
'Cause you got me outta body
Denn du bringst mich außer Gefecht
Apply the pressure, baby, don't you let up (ooh)
Übe Druck aus, Baby, lass nicht nach (ooh)
You should win a medal (medal)
Du solltest eine Medaille gewinnen (Medaille)
Got me trippin' 'cause you really fuck my head up
Bringst mich zum Stolpern, weil du mich wirklich verrückt machst
'Cause I been fantasizin' (on you)
Denn ich habe fantasiert (von dir)
About you, shawty (just a little)
Über dich, Kleine (nur ein bisschen)
You know I been vibin' (for a little)
Du weißt, ich habe gefühlt (ein bisschen)
You got me
Du hast mich
You got me in my feelings
Du bringst mich in meine Gefühle
Stutterin' (stutterin'), stutter-stutter
Stottern (stottern), stotter-stotter
You got me in my feelings
Du bringst mich in meine Gefühle
Stutterin' (stutterin'), stutter-stutter
Stottern (stottern), stotter-stotter
You got me in my feelings
Du bringst mich in meine Gefühle
Stutterin' (ooh, yeah, stutterin')
Stottern (ooh, yeah, stottern)
Losin' all control when you get close, yeah
Verliere jede Kontrolle, wenn du nah kommst, yeah
Stutterin' (ooh, yeah), stutter-stutter
Stottern (ooh, yeah), stotter-stotter
You got me in my feelings (yeah)
Du bringst mich in meine Gefühle (yeah)
All of the signs that lead to you
All die Zeichen, die zu dir führen
I'm doin' things I never do now
Ich mache Dinge, die ich sonst nie tue
You turned a heart I thought was
Du hast ein Herz, von dem ich dachte, es wäre
Made for one into two, yeah
Für eine gemacht, in zwei verwandelt, yeah
And now I'm tired of the games, yeah
Und jetzt bin ich müde von den Spielen, yeah
And I'm hopin' you feel the same
Und ich hoffe, du fühlst dasselbe
You got me
Du hast mich
Stutterin' (stutterin'), stutter-stutter
Stottern (stottern), stotter-stotter
You got me in my feelings
Du bringst mich in meine Gefühle
Stutterin', stutter-stutter (stutterin')
Stottern, stotter-stotter (stottern)
You got me in my feelings (no, woah)
Du bringst mich in meine Gefühle (nein, woah)
Stutterin' (ooh, yeah)
Stottern (ooh, yeah)
Losin' all control when you get close, yeah
Verliere jede Kontrolle, wenn du nah kommst, yeah
Stutterin' (ooh, yeah) stutter-stutter
Stottern (ooh, yeah), stotter-stotter
You got me in my feelings (stu-stu-stutterin')
Du bringst mich in meine Gefühle (sto-sto-stottern)





Авторы: Christopher Maurice Brown, Christian Ward, Christopher Chrishan Dotson, Aaron Rogers, Rashad Johnson, Ron E.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.