Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Besito Más
Noch ein kleiner Kuss
Yo
sé
muy
bien
que
dije
que
no
iba
a
buscarte
Ich
weiß
sehr
wohl,
dass
ich
sagte,
ich
würde
dich
nicht
suchen
Ni
borrachito
en
la
peda
iba
a
llamarte
Dich
nicht
mal
betrunken
auf
der
Party
anrufen
Pero
es
que
me
enteré
por
ahí
que
me
lloraste
Aber
ich
habe
gehört,
dass
du
um
mich
geweint
hast
¿Y
cómo
no
voy
a
estar
pa
consolarte?
Und
wie
könnte
ich
nicht
da
sein,
um
dich
zu
trösten?
Esto
me
mata,
me
consume,
me
deshace
Das
bringt
mich
um,
verzehrt
mich,
macht
mich
fertig
La
verdad,
bebé,
no
sé
por
qué
lo
haces
Ehrlich
gesagt,
Baby,
ich
weiß
nicht,
warum
du
das
tust
Es
tan
profundo,
que
no
puedo
ya
soltarte
Es
ist
so
tief,
dass
ich
dich
nicht
mehr
loslassen
kann
Si
tú
te
aprovechas,
no
puedo
olvidar
Wenn
du
dich
ausnutzt,
kann
ich
nicht
vergessen
No
quiero
darle
tiempo
al
tiempo
Ich
will
der
Zeit
keine
Zeit
geben
A
tu
amor
yo
me
aferro
An
deiner
Liebe
halte
ich
fest
Bésame
lento,
muy
lento
Küss
mich
langsam,
ganz
langsam
Pa
congelar
el
tiempo
Um
die
Zeit
einzufrieren
Yo
sé
que
me
va
a
doler,
me
va
a
doler
Ich
weiß,
dass
es
wehtun
wird,
es
wird
wehtun
Sé
que
será
la
última
vez
que
te
tendré
Ich
weiß,
dass
es
das
letzte
Mal
sein
wird,
dass
ich
dich
habe
Sé
que
me
va
a
doler,
me
va
a
doler
Ich
weiß,
dass
es
wehtun
wird,
es
wird
wehtun
Con
el
recuerdo
de
esta
noche
viviré
Mit
der
Erinnerung
an
diese
Nacht
werde
ich
leben
Solo
quédate
un
poquito
más,
un
besito
más
Bleib
nur
noch
ein
bisschen,
noch
ein
kleiner
Kuss
Pretendamos
que
esto
sea
como
antes
Tun
wir
so,
als
wäre
alles
wie
früher
Quédate
un
ratito
más,
un
besito
más
Bleib
noch
einen
kleinen
Moment,
noch
ein
kleiner
Kuss
Después
de
esto,
juro
que
empiezo
a
olvidarte
Danach,
ich
schwöre,
fange
ich
an,
dich
zu
vergessen
Mami,
quedamos
que
la
última
fue
la
última
vez
Mami,
wir
haben
ausgemacht,
dass
das
letzte
Mal
das
letzte
Mal
war
Pero
aquí
estamos,
ya
llevamos
así
todo
un
mes
Aber
hier
sind
wir,
das
geht
schon
den
ganzen
Monat
so
Vienes
y
vas,
y
ahí
me
tienes
Du
kommst
und
gehst,
und
da
hast
du
mich
Tú
me
llamas,
le
llego
y
se
prende
otra
vez
Du
rufst
mich
an,
ich
komme
und
es
geht
wieder
los
Yo
sé
que
todos
los
cabrones
están
buscándote
Ich
weiß,
dass
all
die
Kerle
dich
suchen
No
hay
chance
pa
ninguno,
tú
sigues
amándome
Es
gibt
keine
Chance
für
keinen,
du
liebst
mich
immer
noch
¿Cómo
sabes?
Woher
weißt
du
das?
Ja,
¿que
cómo
sé?
Ja,
woher
soll
ich
das
wissen?
Si
te
tiemblan
las
piernas
en
cuanto
Wenn
dir
die
Beine
zittern,
sobald
No
quiero
darle
tiempo
al
tiempo
Ich
will
der
Zeit
keine
Zeit
geben
A
tu
amor
yo
me
aferro
An
deiner
Liebe
halte
ich
fest
Bésame
lento,
muy
lento
Küss
mich
langsam,
ganz
langsam
Pa
congelar
el
tiempo
Um
die
Zeit
einzufrieren
Yo
sé
que
me
va
a
doler,
me
va
a
doler
Ich
weiß,
dass
es
wehtun
wird,
es
wird
wehtun
Sé
que
será
la
última
vez
que
te
tendré
Ich
weiß,
dass
es
das
letzte
Mal
sein
wird,
dass
ich
dich
habe
Sé
que
me
va
a
doler,
me
va
a
doler
Ich
weiß,
dass
es
wehtun
wird,
es
wird
wehtun
Con
el
recuerdo
de
esta
noche
viviré
Mit
der
Erinnerung
an
diese
Nacht
werde
ich
leben
Solo
quédate
un
poquito
más,
un
besito
más
Bleib
nur
noch
ein
bisschen,
noch
ein
kleiner
Kuss
Pretendamos
que
esto
sea
como
antes
Tun
wir
so,
als
wäre
alles
wie
früher
Quédate
un
ratito
más,
un
besito
más
Bleib
noch
einen
kleinen
Moment,
noch
ein
kleiner
Kuss
Después
de
esto,
juro
que
empiezo
a
olvidarte
Danach,
ich
schwöre,
fange
ich
an,
dich
zu
vergessen
Mi
amor,
te
juro
que
ahora
sí
voy
a
olvidarte
Meine
Liebe,
ich
schwöre
dir,
dass
ich
dich
jetzt
wirklich
vergessen
werde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarah Silva, Christian Nodal, Francisco Rios Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.