Christian Nodal feat. Estevie - Un Besito Más - перевод текста песни на немецкий

Un Besito Más - Christian Nodal , Estevie перевод на немецкий




Un Besito Más
Noch ein kleiner Kuss
Yo muy bien que dije que no iba a buscarte
Ich weiß sehr wohl, dass ich sagte, ich würde dich nicht suchen
Ni borrachito en la peda iba a llamarte
Dich nicht mal betrunken auf der Party anrufen
Pero es que me enteré por ahí que me lloraste
Aber ich habe gehört, dass du um mich geweint hast
¿Y cómo no voy a estar pa consolarte?
Und wie könnte ich nicht da sein, um dich zu trösten?
Esto me mata, me consume, me deshace
Das bringt mich um, verzehrt mich, macht mich fertig
La verdad, bebé, no por qué lo haces
Ehrlich gesagt, Baby, ich weiß nicht, warum du das tust
Es tan profundo, que no puedo ya soltarte
Es ist so tief, dass ich dich nicht mehr loslassen kann
Si te aprovechas, no puedo olvidar
Wenn du dich ausnutzt, kann ich nicht vergessen
No quiero darle tiempo al tiempo
Ich will der Zeit keine Zeit geben
A tu amor yo me aferro
An deiner Liebe halte ich fest
Bésame lento, muy lento
Küss mich langsam, ganz langsam
Pa congelar el tiempo
Um die Zeit einzufrieren
Yo que me va a doler, me va a doler
Ich weiß, dass es wehtun wird, es wird wehtun
que será la última vez que te tendré
Ich weiß, dass es das letzte Mal sein wird, dass ich dich habe
que me va a doler, me va a doler
Ich weiß, dass es wehtun wird, es wird wehtun
Con el recuerdo de esta noche viviré
Mit der Erinnerung an diese Nacht werde ich leben
Solo quédate un poquito más, un besito más
Bleib nur noch ein bisschen, noch ein kleiner Kuss
Pretendamos que esto sea como antes
Tun wir so, als wäre alles wie früher
Quédate un ratito más, un besito más
Bleib noch einen kleinen Moment, noch ein kleiner Kuss
Después de esto, juro que empiezo a olvidarte
Danach, ich schwöre, fange ich an, dich zu vergessen
Estevie
Estevie
Nodal
Nodal
Mami, quedamos que la última fue la última vez
Mami, wir haben ausgemacht, dass das letzte Mal das letzte Mal war
Pero aquí estamos, ya llevamos así todo un mes
Aber hier sind wir, das geht schon den ganzen Monat so
Vienes y vas, y ahí me tienes
Du kommst und gehst, und da hast du mich
me llamas, le llego y se prende otra vez
Du rufst mich an, ich komme und es geht wieder los
Yo que todos los cabrones están buscándote
Ich weiß, dass all die Kerle dich suchen
No hay chance pa ninguno, sigues amándome
Es gibt keine Chance für keinen, du liebst mich immer noch
¿Cómo sabes?
Woher weißt du das?
Ja, ¿que cómo sé?
Ja, woher soll ich das wissen?
Si te tiemblan las piernas en cuanto
Wenn dir die Beine zittern, sobald
No quiero darle tiempo al tiempo
Ich will der Zeit keine Zeit geben
A tu amor yo me aferro
An deiner Liebe halte ich fest
Bésame lento, muy lento
Küss mich langsam, ganz langsam
Pa congelar el tiempo
Um die Zeit einzufrieren
Yo que me va a doler, me va a doler
Ich weiß, dass es wehtun wird, es wird wehtun
que será la última vez que te tendré
Ich weiß, dass es das letzte Mal sein wird, dass ich dich habe
que me va a doler, me va a doler
Ich weiß, dass es wehtun wird, es wird wehtun
Con el recuerdo de esta noche viviré
Mit der Erinnerung an diese Nacht werde ich leben
Solo quédate un poquito más, un besito más
Bleib nur noch ein bisschen, noch ein kleiner Kuss
Pretendamos que esto sea como antes
Tun wir so, als wäre alles wie früher
Quédate un ratito más, un besito más
Bleib noch einen kleinen Moment, noch ein kleiner Kuss
Después de esto, juro que empiezo a olvidarte
Danach, ich schwöre, fange ich an, dich zu vergessen
Oh, oh
Oh, oh
Mi amor, te juro que ahora voy a olvidarte
Meine Liebe, ich schwöre dir, dass ich dich jetzt wirklich vergessen werde





Авторы: Sarah Silva, Christian Nodal, Francisco Rios Iii


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.