Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone with the Wind
Gone with the Wind
Foi
Com
o
Vento
Gone
with
the
Wind
O
peso
do
mundo
está
descansando
em
gelo
fino
The
weight
of
the
world
is
resting
on
thin
ice
Quando
as
superfícies
quebrarem,
vou
encontrar
o
paraíso?
When
the
surfaces
break,
will
I
find
paradise?
Como
congelo
até
a
morte
As
I
freeze
to
death
Deixado
para
refletir
Left
there
to
reflect
O
que
um
desperdício
de
tempo
eu
era,
em
retrospecto
What
a
waste
of
my
time
I
was
in
retrospect
Eu
pegaria
um
salto
de
fé
I
would
take
a
leap
of
faith
Mas
eu
perderia
meu
nervo
But
I'd
lose
my
nerve
No
final,
eu
vou
dar
o
que
eu
mereço
In
the
end,
I'll
give
what
I
deserve
Estou
sempre
indo
com
o
vento
I'm
always
going
with
the
wind
Rastejando
dentro
e
fora
da
minha
mente
Crawling
in
and
out
of
my
mind
Deus
sabe,
eu
perdi
toda
a
minha
fé
Christ
know
I've
lost
all
my
faith
A
doença
sem
remédio
The
disease
with
no
cure
Exceto
aqueles
dentro
de
mim
Except
the
ones
inside
of
me
Você
já
se
perguntou
o
quão
profundo
você
pode
afundar
em
nada?
Do
you
ever
wonder
how
deep
you
can
sink
into
nothing?
Aniquilar-me
Annihilate
myself
Você
se
lembra
quando
você
me
disse
Do
you
remember
when
you
told
me
"Meu
amigo,
a
esperança
é
uma
prisão"?
"My
friend,
hope
is
a
prison"?
De
todos
os
padrões
que
eu
poderia
criar
Of
all
the
patterns
I
could
create
Eu
construí
um
labirinto
sem
saída
I
built
a
maze
with
no
escape
Para
manter
o
meu
'eu'
a
sete
chaves
To
keep
my
'self'
under
lock
and
key
Eu
sou
meu
próprio
pior
inimigo
I
am
my
own
worst
enemy
A
doença
sem
remédio
The
disease
with
no
cure
Exceto
aqueles
dentro
de
mim
Except
the
ones
inside
of
me
Você
já
se
perguntou
o
quão
profundo
você
pode
afundar
em
nada?
Do
you
ever
wonder
how
deep
you
can
sink
into
nothing?
Aniquilar-me
Annihilate
myself
Se
eu
pudesse
silenciar
toda
a
dúvida
em
mim
If
I
could
silence
all
the
doubt
in
me
Aceitar
que
o
que
é
feito
para
ser
Accept
that
what's
meant
to
be
Pretende
ser
Is
meant
to
be
Você
já
se
perguntou
o
quão
profundo
você
pode
afundar
em
nada?
Do
you
ever
wonder
how
deep
you
can
sink
into
nothing?
Aniquilar-me
Annihilate
myself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Dean, Dan Searle, Sam Carter, Tom Searle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.