Christophe Maé - Trop jeune - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Christophe Maé - Trop jeune




Trop jeune
Zu jung
Entre conneries d'ados et sagesse des vieux
Zwischen Teenagerdummheiten und der Weisheit der Alten
Entre douleurs dodos et mes nuits blanches à deux
Zwischen Schmerzen, Schlafenszeit und meinen schlaflosen Nächten zu zweit
Entre rengaines d'avant et les nouveaux refrains
Zwischen alten Leiern und neuen Refrains
Entre mes dix-sept ans et celui que je deviens
Zwischen meinen siebzehn Jahren und dem, der ich werde
Si les temps ont changé, j'ai toujours le même coeur
Wenn sich die Zeiten geändert haben, habe ich immer noch das gleiche Herz
Oui les temps ont changé comme on change l'eau des fleurs
Ja, die Zeiten haben sich geändert, wie man das Wasser der Blumen wechselt
Trop vieux pour être jeune
Zu alt, um jung zu sein
Trop vieux pour être jeune
Zu alt, um jung zu sein
Trop vieux pour être jeune mais
Zu alt, um jung zu sein, aber
Trop jeune pour être vieux
Zu jung, um alt zu sein
Entre manies de vielles, tisane au coin du feu
Zwischen alten Angewohnheiten, Kräutertee am Kamin
Et les soirées de la veille qui cognent au coin des yeux
Und den Partys vom Vorabend, die an den Augenwinkeln hämmern
Un peu endommagé mais toujours la fraîcheur
Ein wenig angeschlagen, aber immer noch die Frische
Comme une voiture rangée
Wie ein geparktes Auto
Toujours le même moteur
Immer noch der gleiche Motor
Si les temps ont changé, j'ai toujours le même coeur
Wenn sich die Zeiten geändert haben, habe ich immer noch das gleiche Herz
Oui les temps ont changé comme ont change l'eau des fleurs
Ja, die Zeiten haben sich geändert, wie man das Wasser der Blumen wechselt
Trop vieux pour être jeune
Zu alt, um jung zu sein
Trop vieux pour être jeune
Zu alt, um jung zu sein
Trop vieux pour être jeune mais
Zu alt, um jung zu sein, aber
Trop jeune pour être vieux
Zu jung, um alt zu sein
Dans une main, mes parents
In einer Hand meine Eltern
Dans l'autre mes gamins
In der anderen meine Kinder
Entre ce temps qui fout le camp et puis celui qui vient
Zwischen dieser Zeit, die sich verzieht, und der, die kommt
Entre sérieux et fun
Zwischen Ernst und Spaß
Perdu entre les deux
Verloren zwischen beidem
Trop vieux pour être jeune mais
Zu alt, um jung zu sein, aber
Trop jeune pour être vieux
Zu jung, um alt zu sein
Trop vieux pour être jeune
Zu alt, um jung zu sein
Trop vieux pour être jeune
Zu alt, um jung zu sein
Trop vieux pour être jeune mais
Zu alt, um jung zu sein, aber
Trop jeune pour être vieux
Zu jung, um alt zu sein
Trop vieux pour être jeune mais trop jeune pour être vieux
Zu alt, um jung zu sein, aber zu jung, um alt zu sein





Авторы: Paul Ecole, Felipe Saldivia, Christophe Mae


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.