Christos - Still a Kid - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий Christos - Still a Kid




Still a Kid
Immer noch ein Kind
Think I need a few more tissues
Glaube, ich brauche noch ein paar Taschentücher
Cos' you know I'd be lying if I said I didn't miss you
Denn du weißt, ich würde lügen, wenn ich sagte, ich vermisse dich nicht
Look up too the sky and make these wishes
Schaue zum Himmel und wünsche mir etwas
Hoping it gets better with a little bit of distance
Hoffe, es wird besser mit ein bisschen Abstand
All starts with a little bit of spark from a laugh
Alles beginnt mit einem kleinen Funken aus einem Lachen
All ends with a dagger gone straight to the heart
Alles endet mit einem Dolch, der direkt ins Herz geht
All loose ends should've been tied from the start
Alle losen Enden hätten von Anfang an verknüpft werden sollen
Without them we wouldn't be here let alone got this far
Ohne sie wären wir nicht hier, geschweige denn so weit gekommen
Really wish I could go kick it in the old days
Wünschte wirklich, ich könnte in den alten Zeiten abhängen
But I left all my memories at my old place
Aber ich habe all meine Erinnerungen an meinem alten Ort gelassen
Run a muck you said don't go back to your old ways
Du sagtest, ich soll nicht zu meinen alten Gewohnheiten zurückkehren
Trouble in the hallway
Ärger im Flur
So I guess we always
Also, ich schätze, wir sind immer
Little kids who want to have some fun deep down
Kleine Kinder, die im Grunde Spaß haben wollen
I know the teachers not gon' like it when they hear this sound
Ich weiß, die Lehrer werden es nicht mögen, wenn sie diesen Klang hören
They'll hate it more when they go ahead and look at me now
Sie werden es noch mehr hassen, wenn sie mich jetzt ansehen
No matter what I did I always kept both feet on the ground
Egal, was ich tat, ich blieb immer mit beiden Beinen auf dem Boden
Think I need a few more tissues
Glaube, ich brauche noch ein paar Taschentücher
Cos' you know I'd be lying if I said I didn't miss you
Denn du weißt, ich würde lügen, wenn ich sagte, ich vermisse dich nicht
Look up to the sky and make these wishes
Schaue zum Himmel und wünsche mir etwas
Hoping it gets better with a little bit of distance
Hoffe, es wird besser mit ein bisschen Abstand
We just some young dumb kids
Wir sind nur ein paar junge, dumme Kinder
Who fall in love too quick
Die sich zu schnell verlieben
Never meant for nothing like this
Waren nie für so etwas bestimmt
But damn I wish I was still a kid
Aber verdammt, ich wünschte, ich wäre noch ein Kind
Listen at your discretion
Hör es dir nach eigenem Ermessen an
You were my whole dimension
Du warst meine ganze Dimension
Went from skipping class, straight into detention
Ging vom Schulschwänzen direkt zum Nachsitzen
Probably skip that too, never learn my lesson
Wahrscheinlich schwänze ich das auch, lerne nie meine Lektion
Cos' I needed your attention
Weil ich deine Aufmerksamkeit brauchte
And I thought what a better way to get it
Und ich dachte, was gibt es Besseres, um sie zu bekommen
Used to be the one to say forever then you end it
War immer derjenige, der für immer sagte, dann hast du es beendet
Never understood nah I never comprehended
Habe es nie verstanden, nein, ich habe es nie begriffen
Fifth grade
Fünfte Klasse
Didn't know no better then we went to sixth grade
Wusste es nicht besser, dann gingen wir in die sechste Klasse
We were chilling, I was kicking it at your place
Wir chillten, ich hing bei dir ab
I had a lot going on at home for my age
Ich hatte für mein Alter viel zu Hause los
But you still shifted my mind state
Aber du hast trotzdem meine Gedanken verändert
So what we doin' now
Also, was machen wir jetzt
If we slow it down
Wenn wir es verlangsamen
Can we still go 200 on the highway
Können wir immer noch 200 auf der Autobahn fahren
Cos' we still young
Weil wir noch jung sind
And we ain't done
Und wir sind noch nicht fertig
If I'm living then I'm gonna do it my way
Wenn ich lebe, dann werde ich es auf meine Art tun
Think I need a few more tissues
Glaube, ich brauche noch ein paar Taschentücher
Cos' you know I'd be lying if I said I didn't miss you
Denn du weißt, ich würde lügen, wenn ich sagte, ich vermisse dich nicht
Look up to the sky and make these wishes
Schaue zum Himmel und wünsche mir etwas
Hoping it gets better with a little bit of distance
Hoffe, es wird besser mit ein bisschen Abstand
We just some young dumb kids
Wir sind nur ein paar junge, dumme Kinder
Who fall in love too quick
Die sich zu schnell verlieben
Never meant for nothing like this
Waren nie für so etwas bestimmt
But damn I wish I was still a kid
Aber verdammt, ich wünschte, ich wäre noch ein Kind
Never meant for nothing like this
Waren nie für so etwas bestimmt
But damn I wish I was still a kid
Aber verdammt, ich wünschte, ich wäre noch ein Kind
Never meant for nothing like this
Waren nie für so etwas bestimmt
But damn I wish I was still a kid
Aber verdammt, ich wünschte, ich wäre noch ein Kind
But damn I wish I was still a kid
Aber verdammt, ich wünschte, ich wäre noch ein Kind
But damn I wish I was still a kid
Aber verdammt, ich wünschte, ich wäre noch ein Kind





Авторы: Chris Kallis

Christos - Still a Kid - Single
Альбом
Still a Kid - Single
дата релиза
26-01-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.