Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Tuam Beat
Der Tuam Beat
Once
upon
a
golden
age
singing
songs
was
all
the
rage
Es
war
einmal
in
einem
goldenen
Zeitalter,
da
war
das
Singen
von
Liedern
der
letzte
Schrei
Songs
of
glory,
songs
of
fun,
sad
songs
in
an
older
tongue
Lieder
des
Ruhms,
Lieder
des
Spaßes,
traurige
Lieder
in
einer
älteren
Sprache
Upon
my
solemn
oath
there'd
be
forty
verses,
note
for
note
Bei
meinem
heiligen
Eid,
es
wären
vierzig
Strophen,
Note
für
Note
Here's
a
song
that
could
set
us
free
from
all
that
oul'
history
Hier
ist
ein
Lied,
das
uns
von
all
der
alten
Geschichte
befreien
könnte
It's
got
the
Tuam
beat
it
goes
sugar,
sugar
Es
hat
den
Tuam-Beat,
es
geht
Sugar,
Sugar
And
the
heart
speaks
how
your
mother
Und
das
Herz
spricht,
wie
es
deiner
Mutter
geht
And
the
Tuam
beat
it
goes
sugar
shammin'
Und
der
Tuam-Beat,
es
geht
Sugar
Shammin'
And
the
heart
speaks
how
your
mammy
Und
das
Herz
spricht,
wie
es
deiner
Mami
geht
Singing
a
song,
singing
a
song
sing
the
same
oul'
song
Sing
ein
Lied,
sing
ein
Lied,
sing
das
gleiche
alte
Lied
Stall
on
sham,
sure
you're
only
spoofin,
Hör
auf,
Schatz,
du
machst
doch
nur
Spaß,
Huffin'
and
puffin'
trying
to
blow
the
roof
in
Schnaufst
und
keuchst
und
versuchst,
das
Dach
wegzublasen
I
got
a
'lectric
guitar
picks
up
and
tremolo
arm
Ich
habe
eine
E-Gitarre,
Tonabnehmer
und
Tremolo-Arm
A
working,
working,
working
man
Ein
arbeitender,
arbeitender,
arbeitender
Mann
Gates
for
Paddy's
tailteann
plan
Tore
für
Paddys
Tailteann-Plan
The
boys
and
girls
twist
and
shout
Die
Jungen
und
Mädchen
twisten
und
schreien
Have
some
fun
and
dance
about
Haben
Spaß
und
tanzen
herum
Quarter
past
eleven,
off
you
go
Viertel
nach
elf,
los
geht's
Down
the
palace
not
too
slow
Runter
zum
Palast,
nicht
zu
langsam
Heaven'
all
across
the
sky
Der
Himmel
überall
Oh
God
I
must
reply
Oh
Gott,
ich
muss
antworten
Tinkers
minks
the
pavee
sham
Kesselflicker,
Landstreicher,
Pavee,
Schwindler
Fair
play
for
the
traveling
man
Hut
ab
vor
dem
fahrenden
Mann
His
wheel
broke,
he
settled
down
Sein
Rad
war
kaputt,
er
ließ
sich
nieder
He
brings
beauty
to
the
town
Er
bringt
Schönheit
in
die
Stadt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Padraic Stevens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.