Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sklenka vína (feat. Churaq Cyril & Money Slim)
Ein Glas Wein (feat. Churaq Cyril & Money Slim)
Liju
to
červený
jak
Caesar
Julio
Ich
gieße
es
rot
wie
Caesar
Julio
V
Athénách
v
Senátu
sklenka
suchýho
In
Athen
im
Senat,
ein
Glas
Trockenes
Noha
přes
nohu,
jsem
v
Géčku
jak
Coolio
Bein
über
Bein,
ich
bin
im
G
wie
Coolio
Viadukt
– teče
mi
do
chřtánu
palivo
Viadukt
– Treibstoff
fließt
mir
in
die
Kehle
Divil
by
ses,
co
se
stane
u
skleničky
vína
Du
würdest
dich
wundern,
was
bei
einem
Glas
Wein
passiert
Cinkneš
to
na
gentlemana,
vyhulí
tě
každá
špína
Du
gibst
dich
als
Gentleman,
und
jeder
Dreck
bläst
dich
weg
Tobě
nevěnuje
pohled
ani
Mona
píčo
Lisa
Nicht
mal
Mona,
Schlampe,
Lisa,
schenkt
dir
einen
Blick
Koukaj
na
mě
všechny,
když
loaduju
se
svym
double
cheesem
Alle
schauen
mich
an,
wenn
ich
mich
mit
meinem
Double
Cheeseburger
volllade
Dneska
tu
nezkapu,
Hugo
Boss,
Gestapo
Heute
sterbe
ich
hier
nicht,
Hugo
Boss,
Gestapo
Červená
sklenka,
degustátor
retard,
hoe
Rotes
Glas,
Degustator,
Retard,
Hoe
Someliér
s
víkem,
když
solim
tu
krystal
flow
Sommelier
mit
Deckel,
wenn
ich
die
Kristall-Flow
salze
Piješ
to
sladký,
tak
dostaneš
tři
sta
kop
Du
trinkst
das
Süße,
also
bekommst
du
dreihundert
Tritte
Tvý
děvky
jsou
selky,
mý
svině
jsou
top
Deine
Schlampen
sind
Bäuerinnen,
meine
Hündinnen
sind
top
Lítám
nad
věcí
jak
Petr,
Slim
jde
za
svojí
věc
Ich
schwebe
über
den
Dingen
wie
Petr,
Slim
verfolgt
sein
Ding
Posse
gang,
Posse
gang
letí,
píčo,
nevim
kam
Posse
Gang,
Posse
Gang
fliegt,
Schlampe,
ich
weiß
nicht
wohin
Jeden
problém
s
náma,
píčo,
vyjebeme
celej
klan
Ein
Problem
mit
uns,
Schlampe,
wir
ficken
den
ganzen
Clan
NAUME,
Sputnik
(Hahaha),
Cyril
a
Tefflon
NAUME,
Sputnik
(Hahaha),
Cyril
und
Teflon
Hoftyk
a
Ticháč
(Pu,
pu,
pu),
zasraný
peklo
Hoftyk
und
Ticháč
(Pu,
pu,
pu),
verdammte
Hölle
Ve
studiu
vedro
(Vedro),
makám
jak
negro
Im
Studio
ist
es
heiß
(Heiß),
ich
arbeite
wie
ein
Negro
Vydělám
škváru,
píčo,
jak
nikdo
(Prrr)
Ich
verdiene
Asche,
Schlampe,
wie
niemand
(Prrr)
Moje
mana,
píčo,
ta
je
nonstop
full
Meine
Mana,
Schlampe,
die
ist
nonstop
voll
Tvý
starý
jsem
říkal:
"Píčo,
nonstop
hul"
Deiner
Alten
habe
ich
gesagt:
"Schlampe,
nonstop
blasen"
S
Cyrilem
mám
zálibu
stejnejch
kund
Mit
Cyril
habe
ich
eine
Vorliebe
für
die
gleichen
Fotzen
Rád
bych
šel
do
práce,
ale
nejsem
kůň
Ich
würde
gerne
arbeiten
gehen,
aber
ich
bin
kein
Pferd
Liju
to
červený
jak
Caesar
Julio
Ich
gieße
es
rot
wie
Caesar
Julio
V
Athénách
v
Senátu
sklenka
suchýho
In
Athen
im
Senat,
ein
Glas
Trockenes
Noha
přes
nohu,
jsem
v
Géčku
jak
Coolio
Bein
über
Bein,
ich
bin
im
G
wie
Coolio
Viadukt
– teče
mi
do
chřtánu
palivo
(Prrr)
Viadukt
– Treibstoff
fließt
mir
in
die
Kehle
(Prrr)
Sklenička
od
vína
je
už
nějakou
dobu
prázdná
(Prázdná)
Das
Weinglas
ist
schon
seit
einer
Weile
leer
(Leer)
Musim
naplnit
to
sklo
a
sundat
se
do
prázdna
(Chápeš,
kurvo)
Ich
muss
das
Glas
füllen
und
mich
ins
Leere
stürzen
(Verstehst
du,
Schlampe)
Tak
kde
to
kurva
vázne?
Kurva,
to
myslim
vážně
(Woo)
Also,
wo
zum
Teufel
bleibt
es?
Verdammt,
ich
meine
es
ernst
(Woo)
S
klukama
jsme
se
vymrdali
nehorázně
(Hrozně)
Mit
den
Jungs
haben
wir
uns
unverschämt
ausgetobt
(Schrecklich)
Mám
rád
bílý,
ale
miluju
červený
(Huh)
Ich
mag
Weißwein,
aber
ich
liebe
Rotwein
(Huh)
Tvoje
vymrdaná
máma
ví,
že
já
jsem
prevít
(Okay)
Deine
verdammte
Mutter
weiß,
dass
ich
ein
Mistkerl
bin
(Okay)
Sputnik
je
drahej,
tenhle
zmrd
nikdy
neslaví
(Ne)
Sputnik
ist
teuer,
dieser
Mistkerl
feiert
nie
(Nein)
Má
to
na
péru,
tenhle
zmrd
se
fakt
nezmění
Er
hat
es
drauf,
dieser
Mistkerl
ändert
sich
wirklich
nicht
Sklenka
nektaru
a
je
v
ní
MDMA
(Ah)
Ein
Glas
Nektar
und
darin
ist
MDMA
(Ah)
Sklenka
červenýho
a
ta
sklenka
je
má
(Ah)
Ein
Glas
Rotwein
und
das
Glas
gehört
mir
(Ah)
Sputnik
nosí
americký
uptempa
(Trr)
Sputnik
trägt
amerikanische
Uptempos
(Trr)
S
Cyrilem
držim
styl
jak
kdyby
to
bylo
tenkrát
(Hahaha)
Mit
Cyril
halte
ich
den
Stil,
als
wäre
es
damals
(Hahaha)
Liju
to
červený
jak
Caesar
Julio
Ich
gieße
es
rot
wie
Caesar
Julio
V
Athénách
v
Senátu
sklenka
suchýho
In
Athen
im
Senat,
ein
Glas
Trockenes
Noha
přes
nohu,
jsem
v
Géčku
jak
Coolio
Bein
über
Bein,
ich
bin
im
G
wie
Coolio
Viadukt
– teče
mi
do
chřtánu
palivo
Viadukt
– Treibstoff
fließt
mir
in
die
Kehle
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.