CiRi - UN MARE DI FORSE - перевод текста песни на немецкий

UN MARE DI FORSE - CiRiперевод на немецкий




UN MARE DI FORSE
EIN MEER VON VIELLEICHTS
Ci presentiamo dentro ad una corazza di solitudine
Wir zeigen uns in einem Panzer der Einsamkeit
Mi sento come un palloncino perso tra le nuvole
Ich fühle mich wie ein Luftballon, verloren zwischen den Wolken
Mi senti eh
Du hörst mich, eh
Sto gridando a te
Ich schreie zu dir
Tutto ciò che provo
Alles, was ich fühle
Sai quanto mi è costato
Du weißt, wie viel es mich gekostet hat
Farsi vedere senza abiti e alibi
Mich ohne Kleider und Alibis zu zeigen
Qui dentro è vuoto ma tu uguale mi ami si
Hier drinnen ist es leer, aber du liebst mich trotzdem, ja
Non so che dirti ora
Ich weiß nicht, was ich dir jetzt sagen soll
Forse è vero che il dolore ci migliora
Vielleicht ist es wahr, dass der Schmerz uns verbessert
Perdo la parola
Mir fehlen die Worte
Quando mi guardi mentre
Wenn du mich ansiehst, während
Il nostro pezzo suona
Unser Lied spielt
L'anima qui esplode
Die Seele explodiert hier
Sentirmi gli occhi addosso solo se son tuoi
Deine Augen auf mir zu spüren, nur wenn es deine sind
Ti giuro mi consola
Ich schwöre, es tröstet mich
Nella mia ora più buia
In meiner dunkelsten Stunde
Sto cercando di ritornare su
Versuche ich, wieder aufzustehen
Dagli occhi piove diluvia
Aus den Augen regnet es in Strömen
Dolore che non voglio avere più
Schmerz, den ich nicht mehr haben will
Pensavo qualcuno venisse
Ich dachte, jemand würde kommen
Per salvarmi
Um mich zu retten
Qui non c'è nulla che
Hier gibt es nichts, was
Possa più curarmi
Mich noch heilen kann
Cercavo solo me
Ich suchte nur mich
Cercavo solo me
Ich suchte nur mich
Cercami se ti sentirai sola qui
Such mich, wenn du dich hier alleine fühlst
Quando la vita ci spezza
Wenn das Leben uns zerbricht
Ci stressa
Uns stresst
Ci fotte
Uns verarscht
Sorridiamo di giorno poi piangiamo di notte
Wir lächeln tagsüber und weinen dann nachts
Amarsi non sapevo che fosse
Zu lieben, ich wusste nicht, dass es so wäre
Mi sono odiato così tanto che ho perso le forze
Ich habe mich so sehr gehasst, dass ich meine Kraft verloren habe
E non avevo più nessuno a cui dire che
Und ich hatte niemanden mehr, dem ich sagen konnte, dass
Ho bisogno di certezze in un mare di forse
Ich Gewissheiten brauche in einem Meer von Vielleichts
In un mare di forse
In einem Meer von Vielleichts
Pensieri confusi come barche in mezzo alle onde
Verwirrte Gedanken wie Boote inmitten der Wellen
Abbracci in mezzo alle ombre
Umarmungen inmitten der Schatten
In mezzo alle ombre
Inmitten der Schatten
In mezzo a
Inmitten von
Se chiudo gli occhi vedo i miei ricordi vivi
Wenn ich die Augen schließe, sehe ich meine Erinnerungen lebendig
Non ricordavo quanto bella sei se ridi
Ich hatte vergessen, wie schön du bist, wenn du lachst
Quando dico sei tutto so che non ti fidi
Wenn ich sage, du bist alles, weiß ich, dass du mir nicht traust
L'amore ci ha reso soltanto più cattivi
Die Liebe hat uns nur böser gemacht
Soltanto più cattivi
Nur böser gemacht
Seh
Ja





Авторы: Gabriele Cirigliano, Luca Cirigliano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.