Cisco - Quarant'anni - перевод текста песни на немецкий

Quarant'anni - Ciscoперевод на немецкий




Quarant'anni
Vierzig Jahre
Ho quarant'anni, qualche acciacco, troppe guerre sulle spalle
Ich bin vierzig Jahre alt, habe ein paar Wehwehchen, zu viele Kriege auf meinen Schultern
Troppo schifo per poter dimenticare
Zu viel Abschaum, um es vergessen zu können
Ho vissuto il terrorismo, stragi rosse e stragi nere
Ich habe den Terrorismus erlebt, rote und schwarze Massaker
Aeroplani esplosi in volo e le bombe sopra i treni
Flugzeuge, die in der Luft explodierten, und Bomben auf Zügen
Ho visto gladiatori sorridere in diretta
Ich habe Gladiatoren gesehen, die live lächelten
I pestaggi dei nazisti della nuova destra
Die Schlägereien der Nazis der neuen Rechten
Ho visto bombe di stato scoppiare nelle piazze
Ich habe Bomben des Staates gesehen, die auf den Plätzen explodierten
E anarchici distratti cadere giù dalle finestre
Und abgelenkte Anarchisten, die aus den Fenstern fielen
Ma ho un armadio pieno d'oro di tangenti e di mazzette
Aber ich habe einen Schrank voller Gold, aus Bestechungsgeldern und Schmiergeldern
Di armi e munizioni, di scheletri e di schifezze
Mit Waffen und Munition, mit Skeletten und Schweinereien
Ho una casa piena d'odio, di correnti e di fazioni
Ich habe ein Haus voller Hass, voller Strömungen und Fraktionen
Di politici corrotti, i miei amici son pancioni
Voller korrupter Politiker, meine Freunde sind dicke Bäuche
Puttanieri, faccendieri e tragattini
Hurenböcke, Geschäftemacher und Schlepper, meine Liebe,
Son gobbi, son mafiosi, massoni, piduisti e
Sie sind Bucklige, sie sind Mafiosi, Freimaurer, P2-Logenbrüder und
Ho quarant'anni spesi male, fra tangenti e corruzioni
Ich habe vierzig Jahre schlecht verbracht, zwischen Bestechung und Korruption
Ho comprato ministri, faccendieri e giornalisti
Ich habe Minister, Geschäftemacher und Journalisten gekauft
Ho venduto il mio di dietro ad un amico americano
Ich habe meinen Hintern an einen amerikanischen Freund verkauft
E adesso cerco un'anima anche di seconda mano
Und jetzt suche ich eine Seele, auch eine gebrauchte
Ma ho un armadio pieno d'oro di tangenti e di mazzette
Aber ich habe einen Schrank voller Gold, aus Bestechungsgeldern und Schmiergeldern
Di armi e munizioni, di scheletri e di schifezze
Mit Waffen und Munition, mit Skeletten und Schweinereien
Ho una casa piena d'odio, di correnti e di fazioni
Ich habe ein Haus voller Hass, voller Strömungen und Fraktionen
Di politici corrotti, i miei amici son pancioni
Voller korrupter Politiker, meine Freunde sind dicke Bäuche
Puttanieri, faccendieri e tragattini
Hurenböcke, Geschäftemacher und Schlepper, meine Liebe,
Son gobbi, son mafiosi, massoni, piduisti e
Sie sind Bucklige, sie sind Mafiosi, Freimaurer, P2-Logenbrüder und
Ho quarant'anni ed un passato non proprio edificante
Ich bin vierzig Jahre alt und habe eine nicht gerade erbauliche Vergangenheit
Ho massacrato Borsellino e tutti gli altri
Ich habe Borsellino und alle anderen massakriert
Ho protetto trafficanti e figli di puttana
Ich habe Menschenhändler und Hurensöhne beschützt
E ho comprato voti a colpi di lupara
Und ich habe Stimmen mit Schüssen aus der Lupara gekauft
Ma ho scoperto l'altro giorno guardandomi allo specchio
Aber ich habe neulich beim Blick in den Spiegel entdeckt
Di essere ridotta ad uno straccio
Dass ich zu einem Wrack geworden bin
Questo male irreversibile mi ha tutta divorata
Dieses unheilbare Übel hat mich ganz verschlungen
È un male da garofano e da scudo crociato
Es ist ein Übel von der Nelke und vom Kreuzschild
Ma ho un armadio pieno d'oro di tangenti e di mazzette
Aber ich habe einen Schrank voller Gold, aus Bestechungsgeldern und Schmiergeldern
Di armi e munizioni, di scheletri e di schifezze
Mit Waffen und Munition, mit Skeletten und Schweinereien
Ho una casa piena d'odio, di correnti e di fazioni
Ich habe ein Haus voller Hass, voller Strömungen und Fraktionen
Di politici corrotti, i miei amici son pancioni
Voller korrupter Politiker, meine Freunde sind dicke Bäuche
Puttanieri, faccendieri e tragattini
Hurenböcke, Geschäftemacher und Schlepper, meine Liebe,
Son gobbi, son mafiosi, massoni, piduisti e
Sie sind Bucklige, sie sind Mafiosi, Freimaurer, P2-Logenbrüder und





Авторы: Giovanni Rubbiani, Alberto Cottica


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.