Clã - O sopro do coração - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

O sopro do coração - Ao Vivo - Clãперевод на немецкий




O sopro do coração - Ao Vivo
Der Hauch des Herzens - Live
Sim, o amor é vão
Ja, die Liebe ist vergänglich
É certo e sabido
Das ist sicher und bekannt
Mas então, porque não?
Aber warum dann nicht?
porque sopra ao ouvido
Weil er ins Ohr flüstert
O sopro do coração
Der Hauch des Herzens
Se o amor é vão
Wenn die Liebe vergänglich ist
Mera dor
Bloßer Schmerz
Mero gozo
Bloße Lust
Sorvedouro caprichoso
Launischer Strudel
No sopro do coração...
Im Hauch des Herzens...
No sopro do coração...
Im Hauch des Herzens...
Mas nisto o vento sopra doido
Doch da bläst der Wind verrückt
E o que foi do corpo no turbilhão
Und was wurde aus dem Körper im Wirbelwind?
Sopra doido e o que foi
Er bläst verrückt und was wurde
do corpo alado nas asas do turbilhão
aus dem geflügelten Körper in den Schwingen des Wirbelwinds?
Nisto nem de ar precisas
Da brauchst du nicht einmal mehr Luft
meras brisas raras
Nur noch seltene Brisen
Raras
Seltene
Raras
Seltene
Corto em dois limão
Ich schneide eine Zitrone in zwei Hälften
Chego ao ouvido
Gelange zum Ohr
Ao frescor
Zur Frische
Ao barulho
Zum Geräusch
Á acidez do mergulho
Zur Säure des Eintauchens
No sangue do coração
Ins Blut des Herzens
Pulsar em vão
Vergeblich pulsierend
É bem dele
Das ist ganz sein Ding
É bem isso
Genau das
E apesar disso eriça a pele
Und trotzdem lässt es die Haut erschaudern
O sopro do coração...
Der Hauch des Herzens...
O sopro do coração...
Der Hauch des Herzens...
Mas nisto o vento sopra doido
Doch da bläst der Wind verrückt
E o que foi do corpo no turbilhão
Und was wurde aus dem Körper im Wirbelwind?
Sopra doido e o que foi
Er bläst verrückt und was wurde
do corpo alado nas asas do turbilhão
aus dem geflügelten Körper in den Schwingen des Wirbelwinds?
Nisto nem de ar precisas
Da brauchst du nicht einmal mehr Luft
meras brisas raras
Nur noch seltene Brisen
Raras,
Seltene,
Raras,
Seltene,
Num sopro do coração
In einem Hauch des Herzens
Sim o amor é vão,
Ja, die Liebe ist vergänglich,
Todo o amor é vão
Jede Liebe ist vergänglich
Mas nisto o vento sopra doido
Doch da bläst der Wind verrückt
E o que foi do corpo no turbilhão
Und was wurde aus dem Körper im Wirbelwind?
Sopra doido e o que foi
Er bläst verrückt und was wurde
do corpo alado nas asas do turbilhão
aus dem geflügelten Körper in den Schwingen des Wirbelwinds?
Nisto nem de ar precisas
Da brauchst du nicht einmal mehr Luft
meras brisas raras
Nur noch seltene Brisen
Sopra doido e o que foi
Er bläst verrückt und was wurde
do corpo alado nas asas do turbilhão
aus dem geflügelten Körper in den Schwingen des Wirbelwinds?
nem de ar precisas
Du brauchst nicht einmal mehr Luft
meras brisas raras
Nur noch seltene Brisen
Raras,
Seltene,
Brisas raras...
Seltene Brisen...





Авторы: Sergio De Barros Godinho, Helder Goncalves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.