Clafseis - Balaclava - перевод текста песни на немецкий

Balaclava - Clafseisперевод на немецкий




Balaclava
Balaclava
Ya tu sabes quién soy yo
Du weißt schon, wer ich bin
Y lo que hago y como lo hago
Und was ich mache und wie ich es mache
No debo dar explicaciones
Ich muss keine Erklärungen abgeben
Por eso es que mi familia, los parceros, los fanes y
Deshalb wissen meine Familie, meine Kumpels, meine Fans und
Quien me conoce sabe que siempre he sido esquivo
Wer mich kennt, weiß, dass ich immer zurückhaltend war
Y que todo lo que plasmo nace por algún motivo
Und dass alles, was ich erschaffe, einen Grund hat
Como un pasamontañas mi rap es alusivo
Wie eine Sturmhaube ist mein Rap anspielungsreich
A no dejarse ver la cara pues del bobo vive el vivo
Darauf, mein Gesicht nicht zu zeigen, denn der Kluge lebt vom Dummen
Y yo no olvido que nada queda entre nos
Und ich vergesse nicht, dass nichts unter uns bleibt
Pa mi esto no es un juego ando "Mario" con mis "Bros"
Für mich ist das kein Spiel, ich bin "Mario" mit meinen "Bros"
Por eso yo y la música solo somos dos
Deshalb sind die Musik und ich nur wir zwei
Y hoy que muero el día en que me quede sin voz
Und heute weiß ich, dass ich sterbe, wenn mir die Stimme versagt
(Con Z o con S) sola se manifiesta
(Mit Z oder mit S) sie manifestiert sich von selbst
Escribo a media noche y todos a media siesta
Ich schreibe mitten in der Nacht und alle machen Mittagsschlaf
Me dicen que no sueno por no estar en las fiestas
Sie sagen, ich klinge nicht, weil ich nicht auf Partys bin
Y mi nombre en sus playlist de seguro que si está
Und mein Name ist sicher in ihren Playlists
Acepto la apuesta incluso cuando migro
Ich nehme die Wette an, auch wenn ich migriere
Soy local en tu cancha no veo zona de peligro
Ich bin lokal auf deinem Feld, ich sehe keine Gefahrenzone
El dueño del balón tendrá que un pagarme un litro
Der Besitzer des Balls muss mir einen Liter bezahlen
Porque perderá el juego si me adueño del micro
Denn er wird das Spiel verlieren, wenn ich das Mikro übernehme
Y pasará lo mismo si tengo un Spray
Und das Gleiche passiert, wenn ich eine Spraydose habe
Yo pinto en el Day y rapeo en la Night
Ich male am Tag und rappe in der Nacht
Donde me busquen yo estaré por ahí
Wo immer du mich suchst, ich werde da sein
Y si no estoy en "Spots" ... en "Spotify"
Und wenn ich nicht in "Spots" bin ... dann auf "Spotify"
Esto es lo que hay toma una servilleta
Das ist es, was es gibt, nimm eine Serviette
Te lo sirvo frio así es mi receta
Ich serviere es dir kalt, so ist mein Rezept
¿Cómo esperas que a esto los huevos no le meta
Wie erwartest du, dass ich mich hier nicht voll reinhänge, Süße,
Si grabé en puros estudios cubiertos de cubetas
Wenn ich in Studios aufgenommen habe, die voller Eimer waren
Y no lo hago como to esos novatos
Und ich mache es nicht wie all diese Anfänger
Que se creen costosos, pero suenan barato
Die sich für teuer halten, aber billig klingen
Metidos en la cabina presumen todo el rato
In der Kabine prahlen sie die ganze Zeit
y pa que es la de un Bus pues se me hacen muy "Patos"
und für mich ist es wie in einem Bus, denn sie kommen mir sehr "tollpatschig" vor
Si destaco es porque no soy igual
Wenn ich heraussteche, dann weil ich nicht gleich bin
Y eso de figurar yo si no tengo afán
Und das mit dem Auffallen, danach strebe ich nicht
Estoy viviendo historias de la vida real
Ich erlebe Geschichten aus dem echten Leben
Discúlpame si por ahora te debo las de Instagram
Entschuldige, wenn ich dir vorerst die Instagram-Stories schuldig bleibe
(Por favor)
(Bitte)
Oye Bro toma nota
Hey Bro, pass auf,
Que a el estilo encima se me nota
Dass mir der Stil über alles steht
Aquí ya no estamos tan bajos de nota
Hier sind wir nicht mehr so tief im Kurs
Pues la pusimos en el aire
Denn wir haben sie in die Luft gebracht
Mi bro toma nota
Mein Bro, pass auf,
Que a el estilo encima se me nota
Dass mir der Stil über alles steht
Aquí ya no estamos tan bajos de nota
Hier sind wir nicht mehr so tief im Kurs
Pues la pusimos en el aire
Denn wir haben sie in die Luft gebracht
Mi Bro toma nota
Mein Bro, pass auf,
Que a el estilo encima se me nota
Dass mir der Stil über alles steht
aquí ya no estamos tan bajos de nota
Hier sind wir nicht mehr so tief im Kurs
Pues la pusimos en el aire
Denn wir haben sie in die Luft gebracht
Mi Bro toma nota
Mein Bro, pass auf,
Que a el estilo encima se me nota
Dass mir der Stil über alles steht
aquí ya no estamos tan bajos de nota
Hier sind wir nicht mehr so tief im Kurs
Pues la pusimos en el aire
Denn wir haben sie in die Luft gebracht





Авторы: Fabián Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.