Claude King - Big River, Big Man - перевод текста песни на немецкий

Big River, Big Man - Claude Kingперевод на немецкий




Big River, Big Man
Großer Fluss, großer Mann
Way down on Mississippi big river
Tief unten am Mississippi, dem großen Fluss
Came a mighty big man
Kam ein mächtiger, großer Mann
He built a town on that river
Er baute eine Stadt an diesem Fluss
And owned everything in that glen
Und besaß alles in diesem Tal
He fell in love and married a girl
Er verliebte sich und heiratete ein Mädchen
She was young and mean, and wild
Sie war jung, gemein und wild
He tried to tame her but it couldn't been done
Er versuchte, sie zu zähmen, aber es gelang ihm nicht
It was too late to Devil's own child
Es war zu spät, sie war des Teufels eigenes Kind
Big river
Großer Fluss
(Keep on flowing, flowing)
(Fließe weiter, fließe)
Big man
Großer Mann
(Keep on growing, growing)
(Wachse weiter, wachse)
Big river
Großer Fluss
(Keep on flowing, flowing)
(Fließe weiter, fließe)
Big man
Großer Mann
(Keep on growing, growing)
(Wachse weiter, wachse)
The love you have for greed and power
Deine Liebe zu Gier und Macht
Surely pull you down
Wird dich sicherlich zu Fall bringen
You lose your friends, you lose your soul
Du verlierst deine Freunde, du verlierst deine Seele
In that darn city to big man's town
In dieser verdammten Stadt, der Stadt des großen Mannes
Big river
Großer Fluss
(Keep on flowing, flowing)
(Fließe weiter, fließe)
Big man
Großer Mann
(Keep on growing, growing)
(Wachse weiter, wachse)
Big river
Großer Fluss
(Keep on flowing, flowing)
(Fließe weiter, fließe)
Big man
Großer Mann
(Keep on growing, growing)
(Wachse weiter, wachse)
Look down in the water all around you
Schau hinunter ins Wasser um dich herum
Hear the steamboat whistle blow
Höre die Pfeife des Dampfschiffs
Come on big man, get a moving
Komm schon, großer Mann, mach dich auf den Weg
You got a long way to go
Du hast einen langen Weg vor dir
Just like a big river
Genau wie ein großer Fluss
Big man, you gotta move on and on
Großer Mann, du musst weiterziehen
Take your money, keep your dough
Nimm dein Geld, behalte deine Kohle
You're gonna be left all alone
Du wirst ganz allein zurückbleiben
Big river
Großer Fluss
(Keep on flowing, flowing)
(Fließe weiter, fließe)
Big man
Großer Mann
(Keep on growing, growing)
(Wachse weiter, wachse)
Big river
Großer Fluss
(Keep on flowing, flowing)
(Fließe weiter, fließe)
Big man
Großer Mann
(Keep on growing, growing)
(Wachse weiter, wachse)
The love you have for greed and power
Deine Liebe zu Gier und Macht
Surely pull you down
Wird dich sicherlich zu Fall bringen
You lose your friends, you lose your soul
Du verlierst deine Freunde, du verlierst deine Seele
In that darn city to big man's town
In dieser verdammten Stadt, der Stadt des großen Mannes
Big river
Großer Fluss
(Keep on flowing, flowing)
(Fließe weiter, fließe)
Big man
Großer Mann
(Keep on growing, growing)
(Wachse weiter, wachse)
Big river
Großer Fluss
(Keep on flowing, flowing)
(Fließe weiter, fließe)
Big man
Großer Mann
(Keep on growing, growing)
(Wachse weiter, wachse)





Авторы: Mike Phillips, George Watson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.