Claudio Lolli - Dalla Parte Del Torto - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Claudio Lolli - Dalla Parte Del Torto




Dalla Parte Del Torto
On the Side of Wrong
E quando proverete a ridere del vostro dolore
And when you try to laugh at your pain,
Con quei denti bellissimi che vostra madre vi ha dato
With those beautiful teeth your mother gave you,
Quando avrete bisogno di trattenere il fiato
When you need to hold your breath,
Per qualche miracolo o un disastro di più
For some miracle or one more disaster,
E quando riuscirete a piangere per uno stupido amore
And when you manage to cry for a stupid love,
Con quegli occhi bellissimi che il mio amore vi ha dato
With those beautiful eyes that my love gave you,
Quando avrete una valigia con un bel sogno sciupato
When you have a suitcase with a beautiful dream wasted,
Da uno sguardo cattivo, una cattiveria di più
By an evil look, one more wickedness,
Venitemi a trovare, correte a perdifiato
Come visit me, run breathlessly,
Per voi ci sarà sempre il mio cuore incantato
For you there will always be my enchanted heart,
Venitemi a cercare nel mio arcobaleno privato
Come find me in my private rainbow,
Tra il colore del futuro e quello del passato
Between the color of the future and that of the past,
E quando avrete voglia di ascoltare una storia
And when you want to hear a story,
Con quelle orecchie bellissime che vostra madre vi ha dato
With those beautiful ears that your mother gave you,
Una storia che forse io ho dimenticato
A story that maybe I have forgotten,
Ma è lo stesso, comunque io la racconterò
But it's the same, I will tell it anyway,
È la storia dell'uomo che scriveva il suo amore
It's the story of the man who wrote his love,
Con quelle dita bellissime che il mio amore vi ha dato
With those beautiful fingers that my love gave you,
La scriveva nel mondo come una canzone
He wrote it in the world like a song,
Con quell'unica voce, quella voce che c'è
With that unique voice, that voice that exists,
Rimanete con me, non scappate a perdifiato
Stay with me, don't run away breathlessly,
Per voi ci sarà sempre il mio cuore incantato
For you there will always be my enchanted heart,
Rimanete con me nel mio arcobaleno privato
Stay with me in my private rainbow,
Tra il colore del futuro e quello del passato
Between the color of the future and that of the past,
E quando proverete a stare dalla parte del torto
And when you try to stand on the side of wrong,
Con quella voce bellissima che vostra madre vi ha dato
With that beautiful voice your mother gave you,
Insieme a tutti quelli che non hanno giocato
Along with all those who haven't played,
Neanche la prima mano una mano di più
Not even the first hand or one more hand,
E quando graffierete come cuccioli ribelli
And when you scratch like rebellious puppies,
Con quelle unghie bellissime che il mio amore vi ha dato
With those beautiful nails that my love gave you,
In un giorno dorato, in un giorno fatato
On a golden day, on a fairy day,
Leccando una ferita, una ferita di più
Licking a wound, one more wound,
Venitemi a trovare, correte a perdifiato
Come visit me, run breathlessly,
Per voi ci sarà sempre il mio cuore incantato
For you there will always be my enchanted heart,
Venitemi a cercare nel mio arcobaleno privato
Come find me in my private rainbow,
Tra il colore del futuro e quello del passato
Between the color of the future and that of the past,
E quando vi siederete dalla parte del torto
And when you sit on the side of wrong,
Perché ogni altro posto sarà già stato occupato
Because every other place will already be taken,
Con quel culo bellissimo che la mia donna vi ha dato
With that beautiful ass that my woman gave you,
Con quel culo che io non ho mai visto di più
With that ass that I have never seen before,
Venitemi a svegliare e bussate a perdifiato
Come wake me up and knock breathlessly,
Per voi ci sarà sempre il mio cuore incantato
For you there will always be my enchanted heart,
Forse malinconico ma mai rassegnato
Perhaps melancholic but never resigned,
Una carezza alla luna, alle stelle
A caress to the moon, to the stars,
E un pallone sul prato
And a ball on the meadow






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.