Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doesn't Really Matter
Spielt Keine Rolle Mehr
Love
don't
really
matter
no
more.
Liebe
spielt
keine
Rolle
mehr.
That's
the
way
it
seems.
So
scheint
es
zumindest.
It
just
doesn't
matter
no
more.
Es
ist
einfach
egal
geworden.
Living
in
my
dreams.
Ich
lebe
in
meinen
Träumen.
Memories
of
all
the
hard
times.
Erinnerungen
an
all
die
schweren
Zeiten.
Crusifies
my
mind.
Kreuzigen
meinen
Geist.
All
the
pain
I
feel
deep
inside.
All
der
Schmerz,
den
ich
tief
im
Inneren
fühle.
Tried
to
take
my
life.
Ich
habe
versucht,
mir
das
Leben
zu
nehmen.
All
loss
of
your
love
surpresses
me.
Der
Verlust
deiner
Liebe
unterdrückt
mich.
Pain
and
suffering
has
made
me
bleed.
Schmerz
und
Leid
haben
mich
bluten
lassen.
Someone
rescure
me
in
the
time
of
me.
Jemand
sollte
mich
in
meiner
Not
retten.
Feelings
of
our
love
is
hard.
Gefühle
unserer
Liebe
sind
schwer.
Love
don't
really
matter
no
more.
Liebe
spielt
keine
Rolle
mehr.
That's
the
way
it
seems.
So
scheint
es
zumindest.
It
just
doesn't
matter
no
more.
Es
ist
einfach
egal
geworden.
Living
in
my
dreams.
Ich
lebe
in
meinen
Träumen.
Memories
of
all
the
hard
times.
Erinnerungen
an
all
die
schweren
Zeiten.
Crusifies
my
mind.
Kreuzigen
meinen
Geist.
All
the
pain
I
feel
deep
inside.
All
der
Schmerz,
den
ich
tief
im
Inneren
fühle.
Tried
to
take
my
life.
Ich
habe
versucht,
mir
das
Leben
zu
nehmen.
Lyrics
continue
below
Text
geht
unten
weiter
FEATURED
VIDEO10
Songs
You
Didn't
Know
Were
CoversFEATURED
VIDEOLast.
EMPFOHLENES
VIDEO10
Lieder,
von
denen
du
nicht
wusstest,
dass
es
Coverversionen
sindEMPFOHLENES
VIDEOLast.
Fm's
Top
Pop
TracksFEATURED
VIDEO10
Songs
You
Didn't
Fms
Top-Pop-TracksEMPFOHLENES
VIDEO10
Lieder,
von
denen
du
nicht
Know
Were
CoversFEATURED
VIDEOLast.fm's
Top
Pop
Tracks
wusstest,
dass
es
Coverversionen
sindEMPFOHLENES
VIDEOLast.fms
Top-Pop-Tracks
Tears
that
I
cry
never
had
a
meaning.
Tränen,
die
ich
weine,
hatten
nie
eine
Bedeutung.
Cold
hearted
ways,
I
still
do
constantly.
Kaltherzige
Wege,
ich
tue
es
immer
noch
ständig.
Let
your
selfish
pride
get
the
best
of
me.
Ließ
deinen
egoistischen
Stolz
die
Oberhand
gewinnen.
I
never
could
prevent
such
a
tragedy.
Ich
konnte
so
eine
Tragödie
nie
verhindern.
I
guess
I
was
blind.
Ich
schätze,
ich
war
blind.
By
the
things
I
treasured.
Von
den
Dingen,
die
ich
schätzte.
Never
thought
that
the
love
I
gave
would
be
measured.
Hätte
nie
gedacht,
dass
die
Liebe,
die
ich
gab,
gemessen
werden
würde.
I
was
fooled
by
your
eyes.
Ich
wurde
von
deinen
Augen
getäuscht.
The
windows
into
your
soul.
Den
Fenstern
zu
deiner
Seele.
It
confirms
this
end.
Es
bestätigt
dieses
Ende.
Love
don't
really
matter
no
more.
Liebe
spielt
keine
Rolle
mehr.
That's
the
way
it
seems.
So
scheint
es
zumindest.
It
just
doesn't
matter
no
more.
Es
ist
einfach
egal
geworden.
Living
in
my
dreams.
Ich
lebe
in
meinen
Träumen.
Memories
of
all
the
hard
times.
Erinnerungen
an
all
die
schweren
Zeiten.
Crusifies
my
mind.
Kreuzigen
meinen
Geist.
All
the
pain
I
feel
deep
inside.
All
der
Schmerz,
den
ich
tief
im
Inneren
fühle.
Tried
to
take
my
life.
Ich
habe
versucht,
mir
das
Leben
zu
nehmen.
(Love,
love.
Never)
(Liebe,
Liebe.
Niemals)
Love
don't
really
matter
no
more.
Liebe
spielt
keine
Rolle
mehr.
That's
the
way
it
seems.
So
scheint
es
zumindest.
It
just
doesn't
matter
no
more.
Es
ist
einfach
egal
geworden.
Living
in
my
dreams.
Ich
lebe
in
meinen
Träumen.
Memories
of
all
the
hard
times.
Erinnerungen
an
all
die
schweren
Zeiten.
Crusifies
my
mind.
Kreuzigen
meinen
Geist.
All
the
pain
I
feel
deep
inside.
All
der
Schmerz,
den
ich
tief
im
Inneren
fühle.
Tried
to
take
my
life.
Ich
habe
versucht,
mir
das
Leben
zu
nehmen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.