Clonnex - Скажи - перевод текста песни на немецкий

Скажи - CLONNEXперевод на немецкий




Скажи
Sag mir
Скажи, чому ми живемо на спаленій землі, а-а-а?
Sag mir, warum leben wir auf verbrannter Erde, a-a-a?
Ти забрала останнє щастя із мого бідацького життя, а-а-а
Du hast das letzte Glück aus meinem armseligen Leben genommen, a-a-a
Скільки крові треба ше?
Wie viel Blut brauchst du noch?
Скільки доль ти забереш?
Wie viele Schicksale wirst du noch nehmen?
Мразь, глянь нам у очі
Miststück, schau uns in die Augen
Ми ненавидим тебе
Wir hassen dich
Скільки крові треба ше?
Wie viel Blut brauchst du noch?
Скільки доль ти забереш?
Wie viele Schicksale wirst du noch nehmen?
Чуєш: плаче земля
Hörst du: Die Erde weint
Вдай хоч би, шо ти глуха
Tu wenigstens so, als wärst du taub
Шоб знайти розуміння білого, в відчаї молюсь "Вірую"
Um Verständnis des Weißen zu finden, bete ich verzweifelt "Ich glaube"
Із півночі до Києва колись летіла Мрія
Von Norden nach Kiew flog einst Mrija
Я паяюсь кожен день, хоча по розкладу фрустрація
Ich quäle mich jeden Tag, obwohl Frustration auf dem Plan steht
Голова каже: "Бігме, братан, це все лиш сон і матриця"
Mein Kopf sagt: "Beim Barte, Bruder, das ist alles nur ein Traum und Matrix"
Мій дах навчився плавати брасом і навіть песиком
Mein Dach hat gelernt, Brust und sogar wie ein Hund zu schwimmen
Серед бажань кричати ненормативну лексику
Zwischen dem Wunsch, obszöne Worte zu schreien
Серед старих буйків і серед календарних хрестиків
Zwischen alten Bojen und Kalenderkreuzen
Скажи мені: куди його тепер течії нестимуть?
Sag mir: Wohin wird ihn die Strömung jetzt tragen?
Я не боюсь, шо він потоне: в ньому достатньо лайна
Ich habe keine Angst, dass er ertrinkt: Er hat genug Dreck in sich
Я боюсь лише, шо ти вб'єш мій край, аваддонська різня
Ich habe nur Angst, dass du mein Land zerstörst, du Abaddon-Gemetzel
І я теж бачу ці очі нерожденних дітей
Und ich sehe auch diese Augen ungeborener Kinder
Із мільйонів непобудованих сімей
Aus Millionen nicht aufgebauter Familien
На країну-руїну, покриту кривавим туманом
Auf ein Land in Ruinen, bedeckt mit blutigem Nebel
Із малинового клину летить чорна хмара з градом
Aus dem Himbeerkeil fliegt eine schwarze Wolke mit Hagel
Мені сняться живі друзі і цілі міста
Ich träume von lebenden Freunden und ganzen Städten
А потім ти знову розбудиш
Und dann weckst du mich wieder
Війна
Krieg
Скажи, чому ми живемо на спаленій землі, а-а-а?
Sag mir, warum leben wir auf verbrannter Erde, a-a-a?
Ти забрала останнє щастя із мого бідацького життя, а-а-а
Du hast das letzte Glück aus meinem armseligen Leben genommen, a-a-a
Скільки крові треба ше?
Wie viel Blut brauchst du noch?
Скільки доль ти забереш?
Wie viele Schicksale wirst du noch nehmen?
Мразь, глянь нам у очі
Miststück, schau uns in die Augen
Ми ненавидим тебе
Wir hassen dich
Скільки крові треба ше?
Wie viel Blut brauchst du noch?
Скільки доль ти забереш?
Wie viele Schicksale wirst du noch nehmen?
Чуєш: плаче земля
Hörst du: Die Erde weint
Вдай хоч би, шо ти глуха
Tu wenigstens so, als wärst du taub






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.